El objetivo de nuestro divorcio fue que ambos pudiéramos ser felices, ¿no? | Open Subtitles | أعني، الفكرة من طلاقنا هيَ لكي يكون كِلانا سعيداً، صحيح؟ |
Bueno, la razon por la que tuve que verte es que necesito que firmes los papeles de divorcio. | Open Subtitles | حسناً ، السبب الذي جعلني آتي لأراك هو أنّي أحتاج منك التوقيع على أوراق طلاقنا |
Un reproche más y tendré que hablar con un abogado sobre nuestro divorcio. | Open Subtitles | كلمة توبيخ اخرى و سأستشير المجامي بشأن طلاقنا |
Ya conocías mi actitud cuando nos casamos y la conociste cuando nos divorciamos. | Open Subtitles | عرفت كل شىء عنى فى اليوم الذى تزوجنا فيه وتعرف عنى حتى يوم طلاقنا |
No haré pública mi nueva relación hasta que estemos divorciados. | Open Subtitles | .. لن أعلن علاقتي الجديدة حتى يتمّ طلاقنا |
Nuestro divorcio puede ser civilizado o muy complicado. | Open Subtitles | طلاقنا الشهر القادم قد يكون مُتحضراً أو فوضوي لعين |
Lo único bueno de nuestro divorcio... fue que pareció haberte hecho feliz. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الجيّد في طلاقنا هو أنه جعلك سعيدة |
Desde nuestro divorcio cree que el único modo... de lograr mi atención es causando alboroto. | Open Subtitles | أعني منذ طلاقنا يظن أن الطريقة الوحيدة لجذب إنتباهي هي بإثارة الجلبة |
Frank sabe que tu madre y yo llegamos a un punto donde podemos reírnos de nuestro divorcio. | Open Subtitles | فرانك يعلم بأن .. انا ووالدتك قد وصلنا إلى المرحلة التي يمكننا فيها ان نضحك على طلاقنا |
De hecho, nada nos ha liberado más para explorar nuestra sexualidad que nuestro divorcio. | Open Subtitles | ليس هناك شيئا حررنا من أكتشاف حياتنا الجنسية اكثر من طلاقنا |
Es lo que conseguirás con el divorcio, eso si firmas los malditos papeles de una vez. | Open Subtitles | فسأمنحك إياه عند طلاقنا إذا وقعت أوراقه اللعينة |
La peor parte de nuestro divorcio es que no pude contratarlo para que me representara. | Open Subtitles | أسوأ شيء بشأن طلاقنا هو أنّني لم أستطع أن أستأجره لتمثيلي. |
Los compradores pueden oler nuestro inminente divorcio... | Open Subtitles | المشترون بوسعهم اشتمام طلاقنا الوشيك من الطريق السيّار |
Pero quería verte porque Phil y yo estamos finalizando el divorcio, y pensé que deberías saberlo. | Open Subtitles | منذ أشهر ، ولكنني أردت رؤيتك لأنني وفيل نضع اللمسات الأخيرة على اجراءات طلاقنا ، ورأيت انه يجدر بك ان تعلم هذا |
Dice que nuestro pueblo lamentó mucho nuestro divorcio y que en el corto tiempo que usted estuvo, ganó nuestros corazones.. | Open Subtitles | قال ان شعبنا يأسف كثيرا على طلاقنا وأنه في وقت قصير كنت قد فزت بحبهم |
Tal vez podamos hablar con un terapeuta. Dijiste que te ayudó tras el divorcio. | Open Subtitles | ربّما يمكننا التحدّث إلى مستشار قلتِ أنّ هذا ساعد بعد طلاقنا |
Hace seis meses que presentamos nuestra demanda de divorcio. | Open Subtitles | لقد مضى 6 اشهر منذو ان ارسلنا اوراق طلاقنا |
¿Recuerdas que durante nuestro divorcio hicimos una promesa mutuamente? | Open Subtitles | هل تتذكر خلال طلاقنا العهد الذي قطعناه لبعضنا؟ |
Nos divorciamos el mismo día y nos encontramos. | Open Subtitles | لقد حصلنا على طلاقنا بنفس اليوم وذهبنا معاً. |
Mi bebé murió poco después de nacer... y mi marido y yo nos divorciamos. | Open Subtitles | إذن فلعلنا قد نستطيع مناقشة طلاقنا |
Aunque estuviéramos divorciados, de verdad que me preocupaba por él. | Open Subtitles | على الرغم من طلاقنا ، كُنت أهتم بأمره حقاً |
Mira, después de la cena, empecé a pensar... sobre cómo ha pasado un año desde que decidimos divorciarnos... y, bueno, pienso que es correcto... que te devuelva nuestro anillo de compromiso. | Open Subtitles | انظر بعد العشاء بدات افكر حول مرور سنة كاملة منذ طلاقنا وكنت اظن من الافضل |