"طلاقنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • divorcio
        
    • divorciamos
        
    • divorciados
        
    • divorciarnos
        
    El objetivo de nuestro divorcio fue que ambos pudiéramos ser felices, ¿no? Open Subtitles أعني، الفكرة من طلاقنا هيَ لكي يكون كِلانا سعيداً، صحيح؟
    Bueno, la razon por la que tuve que verte es que necesito que firmes los papeles de divorcio. Open Subtitles حسناً ، السبب الذي جعلني آتي لأراك هو أنّي أحتاج منك التوقيع على أوراق طلاقنا
    Un reproche más y tendré que hablar con un abogado sobre nuestro divorcio. Open Subtitles كلمة توبيخ اخرى و سأستشير المجامي بشأن طلاقنا
    Ya conocías mi actitud cuando nos casamos y la conociste cuando nos divorciamos. Open Subtitles عرفت كل شىء عنى فى اليوم الذى تزوجنا فيه وتعرف عنى حتى يوم طلاقنا
    No haré pública mi nueva relación hasta que estemos divorciados. Open Subtitles .. لن أعلن علاقتي الجديدة حتى يتمّ طلاقنا
    Nuestro divorcio puede ser civilizado o muy complicado. Open Subtitles طلاقنا الشهر القادم قد يكون مُتحضراً أو فوضوي لعين
    Lo único bueno de nuestro divorcio... fue que pareció haberte hecho feliz. Open Subtitles الشيئ الوحيد الجيّد في طلاقنا هو أنه جعلك سعيدة
    Desde nuestro divorcio cree que el único modo... de lograr mi atención es causando alboroto. Open Subtitles أعني منذ طلاقنا يظن أن الطريقة الوحيدة لجذب إنتباهي هي بإثارة الجلبة
    Frank sabe que tu madre y yo llegamos a un punto donde podemos reírnos de nuestro divorcio. Open Subtitles فرانك يعلم بأن .. انا ووالدتك قد وصلنا إلى المرحلة التي يمكننا فيها ان نضحك على طلاقنا
    De hecho, nada nos ha liberado más para explorar nuestra sexualidad que nuestro divorcio. Open Subtitles ليس هناك شيئا حررنا من أكتشاف حياتنا الجنسية اكثر من طلاقنا
    Es lo que conseguirás con el divorcio, eso si firmas los malditos papeles de una vez. Open Subtitles فسأمنحك إياه عند طلاقنا إذا وقعت أوراقه اللعينة
    La peor parte de nuestro divorcio es que no pude contratarlo para que me representara. Open Subtitles أسوأ شيء بشأن طلاقنا هو أنّني لم أستطع أن أستأجره لتمثيلي.
    Los compradores pueden oler nuestro inminente divorcio... Open Subtitles المشترون بوسعهم اشتمام طلاقنا الوشيك من الطريق السيّار
    Pero quería verte porque Phil y yo estamos finalizando el divorcio, y pensé que deberías saberlo. Open Subtitles منذ أشهر ، ولكنني أردت رؤيتك لأنني وفيل نضع اللمسات الأخيرة على اجراءات طلاقنا ، ورأيت انه يجدر بك ان تعلم هذا
    Dice que nuestro pueblo lamentó mucho nuestro divorcio y que en el corto tiempo que usted estuvo, ganó nuestros corazones.. Open Subtitles قال ان شعبنا يأسف كثيرا على طلاقنا وأنه في وقت قصير كنت قد فزت بحبهم
    Tal vez podamos hablar con un terapeuta. Dijiste que te ayudó tras el divorcio. Open Subtitles ربّما يمكننا التحدّث إلى مستشار قلتِ أنّ هذا ساعد بعد طلاقنا
    Hace seis meses que presentamos nuestra demanda de divorcio. Open Subtitles لقد مضى 6 اشهر منذو ان ارسلنا اوراق طلاقنا
    ¿Recuerdas que durante nuestro divorcio hicimos una promesa mutuamente? Open Subtitles هل تتذكر خلال طلاقنا العهد الذي قطعناه لبعضنا؟
    Nos divorciamos el mismo día y nos encontramos. Open Subtitles لقد حصلنا على طلاقنا بنفس اليوم وذهبنا معاً.
    Mi bebé murió poco después de nacer... y mi marido y yo nos divorciamos. Open Subtitles إذن فلعلنا قد نستطيع مناقشة طلاقنا
    Aunque estuviéramos divorciados, de verdad que me preocupaba por él. Open Subtitles على الرغم من طلاقنا ، كُنت أهتم بأمره حقاً
    Mira, después de la cena, empecé a pensar... sobre cómo ha pasado un año desde que decidimos divorciarnos... y, bueno, pienso que es correcto... que te devuelva nuestro anillo de compromiso. Open Subtitles انظر بعد العشاء بدات افكر حول مرور سنة كاملة منذ طلاقنا وكنت اظن من الافضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus