"طلبات إعادة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • peticiones de
        
    • solicitudes de
        
    • pedidos de
        
    • de reposición en la
        
    • recursos de reposición
        
    • sus solicitudes
        
    peticiones de reclasificación: memorando del Secretario General UN طلبات إعادة التصنيف: مذكرة من اﻷمين العام.
    peticiones de reclasificación: memorando del Secretario General UN طلبات إعادة التصنيف: مذكرة من اﻷمين العام
    Memorando del Secretario General que contiene las peticiones de reclasificación aplazadas. UN مذكرة من الأمين العام تحتوي على طلبات إعادة التصنيف المؤجلة؛
    Es inquietante la forma en que se están tramitando las solicitudes de reembolso a los países que aportan contingentes. UN ٢٤ - ووصف طريقة معالجة طلبات إعادة تسديد المبالغ المستحقة للدول المشاركة بقوات بأنه مدعاة للقلق.
    C. solicitudes de reclasificación aplazadas en el período de sesiones de 1997 UN جيم - طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورة عام ١٩٩٧
    solicitudes de reclasificación recibidas de organizaciones no gubernamentales UN طلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
    peticiones de reclasificación aplazadas desde períodos de sesiones anteriores UN طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من الدورات السابقة
    Compilación de peticiones de reclasificación cuyo examen se aplazó en períodos de sesiones anteriores del Comité UN مجموعة طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من الدورات السابقة للجنة
    peticiones de reclasificación aplazadas: memorando del Secretario General UN طلبات إعادة التصنيف المؤجلة: مذكرة من الأمين العام
    peticiones de reclasificación aplazadas en períodos de sesiones anteriores UN طلبات إعادة التصنيف المرجأة من دورات اللجنة السابقة.
    peticiones de reclasificación cuyo examen se aplazó en períodos de sesiones anteriores del Comité UN طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات اللجنة السابقة
    peticiones de reclasificación aplazadas: memorando del Secretario General UN طلبات إعادة التصنيف المؤجلة: مذكرة من الأمين العام
    El Presidente también tomó diversas decisiones sobre peticiones de revisión de decisiones del Secretario en relación con el nombramiento o remoción de abogados defensores y las prohibiciones de comunicación. UN وأصدر الرئيس أيضا عددا من القرارات بشأن طلبات إعادة النظر في قرارات قلم المحكمة فيما يتعلق بتكليف مجلس الدفاع أو إعفائه من وظيفته وحظر الاتصال.
    Quedan por resolver las solicitudes de otras 13.300 personas. UN كذلك فإن طلبات إعادة توطين 300 13 شخص آخر هي في انتظار صدور قرارات بشأنها.
    Quedan por resolver las solicitudes de otras 13.300 personas. UN كذلك فإن طلبات إعادة توطين 300 13 شخص آخر هي في انتظار صدور قرارات بشأنها.
    Memorando del Secretario General que contiene solicitudes de reclasificación UN مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات إعادة تصنيف
    solicitudes de reestructuración o redistribución de los créditos habilitados UN طلبات إعادة الترتيب وإعادة تخصيص الاعتمادات
    Memorando del Secretario General que contiene solicitudes de reclasificación UN مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات إعادة التصنيف
    Memorando del Secretario General que contiene solicitudes de reclasificación UN مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات إعادة التصنيف
    Originalmente los pedidos de readmisión de la República de China en Taiwán habían sido presentados por Estados pequeños, a saber, aquellos que están en condiciones de comprender la injusticia que sufre la República de China. UN وأضافت أن طلبات إعادة قبول جمهورية الصين في تايوان قدمتها في اﻷصل دول صغيرة هي تلك التي يمكنها تفهم الظلم الذي تعاني منه جمهورية الصين.
    El 22 de junio de 2004, la Dirección General del SENA declaró que, de acuerdo al Decreto N.º 250 emitido por esa dirección, no procedían los recursos de reposición en la vía gubernativa por tratarse de una norma de carácter imperativo, expedida por el Presidente de la República en ejercicio de sus facultades. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2004، أعلنت الإدارة العامة للدائرة الوطنية للتعلم، وفقاً للمرسوم رقم 250 الصادر عنها، عدم جواز تقديم طلبات إعادة النظر عن طريق الحكومة لتعلّق هذه الطلبات بقاعدة ذات طبيعة آمرة، أصدرها رئيس الجمهورية في إطار ممارسته سلطاته.
    La Oficina fue informada de que la División de Adquisiciones había invitado a nueve proveedores a iniciar sus solicitudes de reinscripción. UN وأُبلغ المكتب بأن شعبة المشتريات دعت تسعة بائعين إلى بدء تقديم طلبات إعادة تسجيلهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus