"طلبات الحصول على المشورة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Las peticiones de asesoramiento
        
    • de solicitudes de asesoramiento
        
    • las solicitudes de asesoramiento sobre
        
    Se ha criticado a la Oficina de Asuntos Jurídicos por responder demasiado lentamente o sin creatividad a Las peticiones de asesoramiento jurídico de los diferentes fondos y programas y al desarrollo de nuevas formas de hacer frente a la sociedad civil y al sector privado. UN وما برحت توجه انتقادات لمكتب الشؤون القانونية لبطئه الشديد في إرسال الردود أو لعدم تحليه بروح الإبداع في معالجة طلبات الحصول على المشورة القانونية منه الواردة من مختلف الصناديق والبرامج، أو في تطوير طرائق جديدة للتعامل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    a) Las peticiones de asesoramiento que formule el Consejo de Seguridad; UN (أ) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من مجلس الأمن؛
    d) Las peticiones de asesoramiento formuladas por el Secretario General; UN (د) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من الأمين العام؛
    G. Oficina de Ética 3.1 Aumento de la conciencia ética al aumentar el número de solicitudes de asesoramiento y orientación en la materia UN 3-1 زيادة التوعية في مجال الأخلاقيات حيث يزداد عدد طلبات الحصول على المشورة والتوجيهات فيما يتعلق بالأخلاقيات
    La existencia de reglas y directrices claras relativas a esos acuerdos permitirá prevenir los conflictos de intereses y redundará en un menor número de solicitudes de asesoramiento y orientación y en menos oportunidades de someter a las personas a un trato inconsecuente. UN وإذا ما وُجدت قواعد وتوجيهات واضحة تتعلق بهذه الترتيبات أمكن الحيلولة دون حدوث تضارب في المصالح وتقليل عدد طلبات الحصول على المشورة والتوجيه وفرص حدوث عدم الاتساق في معاملة الأفراد.
    6: Desglose de las solicitudes de asesoramiento sobre cuestiones éticas en 2001, por categoría 13 UN توزيع طلبات الحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات في عام 2011 حسب الفئة
    a) Las peticiones de asesoramiento que formule el Consejo de Seguridad; UN (أ) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من مجلس الأمن؛
    d) Las peticiones de asesoramiento formuladas por el Secretario General; UN (د) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من الأمين العام؛
    a) Las peticiones de asesoramiento que formule el Consejo de Seguridad; UN (أ) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من مجلس الأمن؛
    d) Las peticiones de asesoramiento formuladas por el Secretario General; UN (د) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من الأمين العام؛
    a) Las peticiones de asesoramiento que formule el Consejo de Seguridad; UN (أ) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من مجلس الأمن؛
    d) Las peticiones de asesoramiento formuladas por el Secretario General. UN (د) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من الأمين العام.
    c) Las peticiones de asesoramiento formuladas por Estados Miembros en circunstancias excepcionales en que esté a punto de declararse o reanudarse un conflicto y que no figuren en el programa de trabajo del Consejo de Seguridad; UN (ج) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من الدول الأعضاء التي تمر بظروف استثنائية تصبح معها على وشك الوقوع في صراع أو الانتكاس إليه، ولا تكون هذه الظروف مدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن؛
    c) Las peticiones de asesoramiento formuladas por Estados Miembros en circunstancias excepcionales en que esté a punto de declararse o reanudarse un conflicto y de las cuales no se esté ocupando el Consejo de Seguridad; UN (ج) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من الدول الأعضاء التي تمر بظروف استثنائية تصبح معها على وشك الوقوع في صراع أو الانتكاس إليه، ولا تكون هذه الظروف مدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن؛
    c) Las peticiones de asesoramiento formuladas por Estados Miembros en circunstancias excepcionales en que esté a punto de declararse o reanudarse un conflicto y de las cuales no se esté ocupando el Consejo de Seguridad; UN (ج) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من الدول الأعضاء التي تمر بظروف استثنائية تصبح معها على وشك الوقوع في صراع أو الانتكاس إليه، ولا تكون هذه الظروف مدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن؛
    c) Las peticiones de asesoramiento formuladas por Estados Miembros en circunstancias excepcionales en que esté a punto de declararse o reanudarse un conflicto y que no figuren en el programa de trabajo del Consejo de Seguridad; UN (ج) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من الدول الأعضاء التي تمر بظروف استثنائية تصبح معها على وشك الوقوع في صراع أو الانتكاس إليه، ولا تكون هذه الظروف مدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن؛
    La Oficina viene recibiendo un número cada vez mayor de solicitudes de asesoramiento sobre cómo gestionar los conflictos de intereses de los funcionarios recién contratados, y en algunos casos antes de hacer una oferta de empleo. UN ويتلقى المكتب عدداً متزايداً من طلبات الحصول على المشورة فيما يتصل بكيفية معالجة مسألة تضارب مصالح الموظفين المعيَّنين حديثاً، وفي بعض الحالات قبل تقديم عرض.
    Se prevé que durante el período 1992-1997 aumentará el número de solicitudes de asesoramiento jurídico relacionadas con todos los aspectos del derecho internacional, en particular con las leyes aplicables a los recursos naturales y al medio ambiente. UN ويتوقع خلال الفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ ازدياد طلبات الحصول على المشورة القانونية بشأن جميع جوانب القانون الدولي، لا سيما قوانين الموارد الطبيعية والبيئة.
    La Sección también sigue respondiendo a un número considerable de solicitudes de asesoramiento y asistencia de los Estados Miembros, las oficinas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y otros órganos creados en virtud de tratados sobre cuestiones relacionadas con los procedimientos de depósito y registro. UN ويواصل القسم أيضا الرد على عدد كبير من طلبات الحصول على المشورة والمساعدة الواردة من الدول ومكاتب الأممالمتحدةوالوكالات المتخصصة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات بشأن المسائل ذات الصلة بالإيداع والتسجيل.
    c) Asesoramiento confidencial. Continuó la tendencia al aumento de solicitudes de asesoramiento. UN (ج) المشورة السرية: تواصَل اتجاه طلبات الحصول على المشورة نحو الزيادة.
    Una tercera parte de las solicitudes de asesoramiento sobre el terreno provienen de oficinas que han recibido capacitación durante el pasado año. UN وثلث طلبات الحصول على المشورة الواردة من الميدان يأتي من المكاتب التي حصلت على التدريب في العام الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus