En consecuencia, el personal directivo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz siguió recibiendo las solicitudes de candidatos calificados mucho después de que hubiesen vencido esos plazos. | UN | ونتيجة لذلك، استمر تدفق طلبات المرشحين المؤهلين على المديرين في إدارة عمليات حفظ السلام حتى بعد انتهاء تَينكَ المهلتين بوقت طويل. |
Gestión de recursos humanos: Reducción del alcance del programa de capacitación y, en particular, supresión de un módulo de capacitación para personal directivo superior sobre gestión de la tecnología de la información; y retrasos en la preparación de exámenes; en la publicación de circulares informativas y administrativas; en el control y la preparación y publicación de formularios; y en la tramitación de las solicitudes de candidatos externos. | UN | إدارة الموارد البشرية: تضييق نطاق برنامج التدريب، ولا سيما حذف مرحلة تدريبية لتدريب موظفي اﻹدارة العليا على إدارة تكنولوجيـا المعلومات؛ إرجاء إعداد الامتحانات، وإرجاء إصدار التعميمات اﻹعلامية واﻹدارية، وإرجاء تنظيم وتصميم وإصدار الاستمارات؛ وإرجاء تجهيز طلبات المرشحين الخارجيين. |
Sólo se examinan las solicitudes de candidatos con un alto nivel de competencia lingüística en francés para la mayoría de los grupos ocupacionales, como Información Pública, Asuntos Políticos o Civiles, Derechos Humanos, Asuntos Humanitarios, Conducta y Disciplina, y Seguridad. | UN | ولن ينظر سوى في طلبات المرشحين الذين يجيدون الفرنسية في ما يتعلق بمعظم الفئات المهنية، ومن بينها شؤون الإعلام ، والشؤون السياسية، والشؤون المدنية، وحقوق الإنسان، والشؤون الإنسانية، والسلوك والانضباط، والأمن. |
El Organismo de Cooperación Internacional del Japón está examinando actualmente las solicitudes de los candidatos a esas becas. | UN | وتقوم الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، حاليا، بالنظر في طلبات المرشحين لهذه الزمالات. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional de 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). | UN | تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. |
El Organismo de Cooperación Internacional del Japón tramitó las solicitudes de los candidatos a esas becas. | UN | ونظرت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، في طلبات المرشحين لهذه الزمالات. |
El Organismo de Cooperación Internacional del Japón tramitó las solicitudes de los candidatos a esas becas. | UN | وقد بتت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي في طلبات المرشحين لهذه الزمالات. |
El ACNUDH adoptará medidas de selección de candidatos que primen el criterio de una mayor distribución geográfica entre aspirantes igualmente cualificados. | UN | 155- وستضع المفوضية تدابير لفرز المرشحين بغية كفالة إيلاء الأولوية، لدى النظر في طلبات المرشحين المتساوين من حيث الكفاءة، لتحقيق مستوى أعلى من التوزيع الجغرافي. |
La Sección de Apoyo a la Dotación de Personal de la Oficina examina las solicitudes de los candidatos en comparación con los requisitos incluidos en los anuncios de vacantes y transmite al departamento correspondiente una lista de los candidatos que cumplen los criterios. | UN | ويقوم قسم دعم التوظيف في المكتب باستعراض طلبات المرشحين ويقارنها بالشروط المطلوبة في إعلانات الشواغر ويعد قائمة بأسماء المرشحين المستوفين للشروط التي وضعتها الإدارة الطالبة. |
Existe el riesgo de que el considerable volumen de respuestas, que demuestra el éxito del sistema, dificulte el cribado y ralentice el examen de las candidaturas. | UN | ولاحظ أن الحجم الضخم من الردود، الذي يشهد على نجاح النظام، يوشك أن يجعل الفرز صعبا وأن يبطئ وتيرة فحص طلبات المرشحين. |
El número de solicitudes de candidatos de América Latina y el Oriente Medio remitidas a los directores de programas fue inferior a la media. | UN | وكانت نسبة طلبات المرشحين من أمريكا اللاتينية والشرق الأوسط التي أحيلت إلى مديري البرامج أقل من المتوسط. |
Ello comprende la selección de candidatos para la policía local, la publicación de sus nombres y apellidos, y la verificación de que todos los candidatos hayan participado en los programas de capacitación de la policía local para que puedan asumir las funciones de oficial de policía local. | UN | ويشمل ذلك النظر في طلبات المرشحين المحتملين من أفراد الشرطة المحليــة، ونشر اﻷســماء وكفالة أن يكــون قــد حضر الجميع برامج تدريب الشرطة المحلية ليتسنى تعيينــهم كضباط شرطة محليــين. |