La Oficina de Gestión de Recursos Humanos seguirá encargándose de examinar las Solicitudes de excepciones al Estatuto y el Reglamento de Personal de las Naciones Unidas. | UN | ويظل مكتب إدارة الموارد البشرية مسؤولا عن استعراض طلبات الاستثناء من النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Asimismo, espera que se examinen maneras de resolver de forma racional y justa las solicitudes de exención de la aplicación del Artículo 19. | UN | وأعرب أيضا عن أمله في إيلاء النظر لطرق معالجة طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ على نحو رشيد وعادل. |
E. Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General 37 - 47 8 | UN | هاء - طلبات الاستثناء من الفقرة ٧ من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢ |
F. Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General | UN | واو - طلبات الاستثناء من الفقرة ٧ من الجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ |
Todas las solicitudes de exención de la aplicación del Artículo 19 deben seguir los procedimientos adecuados y hay que respetar la igualdad de trato para todos los Estados Miembros. | UN | وشــدد على وجوب أن تُقدم جميع طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من خلال اﻹجراءات المناسبة، وعلى وجوب احترام مبدأ المساواة في معاملة جميع الدول اﻷعضاء. |
Está plenamente de acuerdo en que en el futuro las solicitudes de exenciones sean tratadas en forma individual. | UN | وقالت إنها توافق موافقة تامة على وجوب تناول طلبات الاستثناء مستقبلا على أساس كل حالة على حدة. |
Solicitudes de excepción a lo dispuesto en la sección I, párrafo 7, de la resolución 40/243 de la Asamblea General | UN | ألف - طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء " أولا " من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Con el fin de facilitar una pronta decisión acerca de estas solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19, la Comisión autorizó a su Presidente a que transmitiese a la Asamblea General sin demora la sección correspondiente de su informe. | UN | 27 - ولتيسير اتخاذ إجراء مبكر بشأن طلبات الاستثناء بموجب المادة 19 أذنت اللجنة لرئيسها أن يحيل إلى الجمعية العامة دون إبطاء الفرع ذا الصلة من تقريرها. |
El procedimiento de examen de las solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta ha cobrado particular interés para la Quinta Comisión. | UN | ٧ - ومضت قائلة إن إجراء النظر في طلبات الاستثناء من المادة ١٩ قد أصبح محط اهتمام خاص من اللجنة الخامسة. |
También destacó que es necesario aplicar criterios estrictos a las solicitudes de exención presentadas con arreglo al Artículo 19. | UN | وشددت أيضا على الحاجة إلى تطبيق معيار صارم على طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١. |