"طلبات اﻻستثناء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las solicitudes de exención
        
    • Solicitudes de excepciones
        
    • solicitudes de exención de
        
    • solicitudes de exenciones
        
    • Solicitudes de excepción a lo dispuesto
        
    • de estas solicitudes de exención
        
    • solicitudes de exención con arreglo
        
    • solicitudes de exención presentadas
        
    • las solicitudes de suspensión
        
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos seguirá encargándose de examinar las Solicitudes de excepciones al Estatuto y el Reglamento de Personal de las Naciones Unidas. UN ويظل مكتب إدارة الموارد البشرية مسؤولا عن استعراض طلبات الاستثناء من النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Asimismo, espera que se examinen maneras de resolver de forma racional y justa las solicitudes de exención de la aplicación del Artículo 19. UN وأعرب أيضا عن أمله في إيلاء النظر لطرق معالجة طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ على نحو رشيد وعادل.
    E. Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General 37 - 47 8 UN هاء - طلبات الاستثناء من الفقرة ٧ من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢
    F. Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General UN واو - طلبات الاستثناء من الفقرة ٧ من الجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣
    Todas las solicitudes de exención de la aplicación del Artículo 19 deben seguir los procedimientos adecuados y hay que respetar la igualdad de trato para todos los Estados Miembros. UN وشــدد على وجوب أن تُقدم جميع طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من خلال اﻹجراءات المناسبة، وعلى وجوب احترام مبدأ المساواة في معاملة جميع الدول اﻷعضاء.
    Está plenamente de acuerdo en que en el futuro las solicitudes de exenciones sean tratadas en forma individual. UN وقالت إنها توافق موافقة تامة على وجوب تناول طلبات الاستثناء مستقبلا على أساس كل حالة على حدة.
    Solicitudes de excepción a lo dispuesto en la sección I, párrafo 7, de la resolución 40/243 de la Asamblea General UN ألف - طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء " أولا " من قرار الجمعية العامة 40/243
    Con el fin de facilitar una pronta decisión acerca de estas solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19, la Comisión autorizó a su Presidente a que transmitiese a la Asamblea General sin demora la sección correspondiente de su informe. UN 27 - ولتيسير اتخاذ إجراء مبكر بشأن طلبات الاستثناء بموجب المادة 19 أذنت اللجنة لرئيسها أن يحيل إلى الجمعية العامة دون إبطاء الفرع ذا الصلة من تقريرها.
    El procedimiento de examen de las solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta ha cobrado particular interés para la Quinta Comisión. UN ٧ - ومضت قائلة إن إجراء النظر في طلبات الاستثناء من المادة ١٩ قد أصبح محط اهتمام خاص من اللجنة الخامسة.
    También destacó que es necesario aplicar criterios estrictos a las solicitudes de exención presentadas con arreglo al Artículo 19. UN وشددت أيضا على الحاجة إلى تطبيق معيار صارم على طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus