"طلبات لإعادة تصنيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • peticiones de reclasificación
        
    • solicitudes de reclasificación
        
    El Comité tuvo también ante sí seis peticiones de reclasificación del carácter consultivo; recomendó que se aprobaran tres de ellas. UN وكان معروضاً على اللجنة أيضاً ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على ثلاثة طلبات منها.
    El Comité examinó siete peticiones de reclasificación de organizaciones como entidades consultivas; recomendó que se reclasificaran dos organizaciones, aplazó el examen de la reclasificación de cuatro organizaciones y recomendó que una organización se mantuviera en la misma categoría. UN ونظرت اللجنة في سبعة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين لإعادة التصنيف، وأرجأت النظر في طلبات أربع منظمات لإعادة التصنيف، وأوصت بإبقاء منظمة واحدة في الفئة التي هي فيها.
    El Comité examinó también nueve peticiones de reclasificación del carácter consultivo; recomendó la reclasificación de tres organizaciones y aplazó el examen de las demás peticiones hasta la continuación de su período de sesiones de 2002. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تسعة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وقد أوصت بأن يُعاد تصنيف مركز ثلاث منظمات، وأرجأت النظر في الطلبات الستة الأخرى إلى دورتها المستأنفة لعام 2002.
    El Comité también tuvo ante sí cinco solicitudes de reclasificación del carácter consultivo; recomendó la reclasificación en una de esas peticiones. UN وكان معروضا على اللجنة كذلك خمسة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على تلك الطلبات.
    El Comité también tuvo ante sí 6 solicitudes de reclasificación del carácter consultivo y recomendó que se accediera a 3 de ellas. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على ثلاثة من هذه الطلبات.
    El Comité también tuvo ante sí tres peticiones de reclasificación del carácter consultivo, de las que recomendó que se aceptaran dos. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة على اثنين منها.
    El Comité tuvo ante sí además seis peticiones de reclasificación como entidad consultiva, de las cuales recomendó la aceptación de cinco. UN وكان أيضا معروضا على اللجنة 6 طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة على 5 منها.
    El Comité tuvo ante sí además cinco peticiones de reclasificación del carácter consultivo, de las cuales recomendó la aceptación de dos. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا خمسة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة على اثنين منها.
    El Comité examinó cuatro peticiones de reclasificación del carácter consultivo; y aplazó el examen de la reclasificación de tres organizaciones a la continuación de su período de sesiones de 2001. UN ونظرت اللجنة في أربعة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأرجأت النظر في طلبات ثلاث منظمات لإعادة التصنيف إلى دورتها المستأنفة لعام 2001.
    El Comité también tuvo ante sí tres peticiones de reclasificación del carácter consultivo; recomendó que se accediera a una de ellas y aplazó su examen de las otras dos. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري. وأوصت اللجنة بالموافقة على واحدة من هذه الطلبات، وأرجأت النظر في طلبين مقدمين من منظمتين.
    El Comité también tuvo ante sí tres peticiones de reclasificación del carácter consultivo, de las que recomendó que se reclasificara el carácter consultivo de dos organizaciones y aplazó la tercera solicitud para examinarla en su período de sesiones de 2006. UN وأغلقت اللجنة باب النظر في طلبين قدمتهما منظمتان ؛ وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بإعادة تصنيف منظمتين وإرجاء النظر في الطلب المتبقي إلى دورتها لعام 2006.
    En sus sesiones cuarta y 12ª, celebradas los días 23 y 30 de enero, el Comité tuvo ante sí seis peticiones de reclasificación como entidad consultiva que figuran en el documento E/C.2/2007/R.3. UN 21 - كان معروضا على اللجنة في جلستيها 4 و 12، المعقودتين في 23 و 30 كانون الثاني/يناير 2007، ست طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري واردة في الوثيقة E/C.2/2007/R.3.
    Tuvo también ante sí tres peticiones de reclasificación del carácter consultivo: recomendó que se aprobara una de ellas, dio por concluido el examen de otra petición sin perjuicio de los derechos de la organización en cuestión y aplazó el examen de la tercera. UN وكان معروضاً على اللجنة أيضاً 3 طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وقد أوصت بالموافقة على طلب واحد منها؛ وقررت إنهاء النظر في طلب آخر لإعادة التصنيف دون المساس بأهليته، وإرجاء نظرها في الطلب الثالث لإعادة تصنيف منظمة واحدة.
    En su 14a sesión, celebrada el 7 de febrero, el Comité examinó siete peticiones de reclasificación del carácter consultivo, a saber, cuatro solicitudes nuevas, contenidas en el documento E/C.2/2012/R.3, y tres peticiones de reclasificación cuyo examen había sido aplazado, contenidas en el documento E/C.2/2012/CRP.3. UN 14 - نظرت اللجنة في جلستها الرابعة عشرة المعقودة في 7 شباط/فبراير في سبع طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري، من بينها أربعة طلبات جديدة واردة في الوثيقة E/C.2/2012/R.3، وثلاثة طلبات مؤجلة لإعادة التصنيف واردة في الوثيقة E/C.2/2012/CRP.3.
    En sus sesiones 11ª y 13ª, celebradas los días 28 y 29 de enero de 2008, el Comité tuvo ante sí cuatro peticiones de reclasificación como entidad consultiva, que figuraban en los documentos E/C.2/2008/R.3 y Add.1, y una petición aplazada de su anterior período de sesiones, que figuraba en el documento E/C.2/2008/CRP.3. UN 41 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستيها 11 و 13 المعقودتين في 28 و 29 كانون الثاني/يناير 2008، أربعة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري وردت في الوثيقتينdocument E/C.2/2008/R.3 وR.3/Add.1 وطلباً مرجأ من الدورة السابقة ورد في الوثيقة E/C.2/2008/CRP.3.
    En su 25ª sesión, celebrada el 24 de mayo de 2012, y en su 29ª sesión, celebrada el 29 de mayo de 2012, el Comité examinó cinco peticiones de reclasificación del carácter consultivo, que incluía una nueva solicitud de reclasificación, que figura en el documento E/C.2/2012/R.3/Add.1, y cuatro solicitudes de reclasificación, que figuran en el documento E/C.2/2012/CRP.7, y cuyo examen se había aplazado. UN 22 - نظرت اللجنة، في جلستها 25، المعقودة في 24 أيار/مايو 2012، وجلستها 29، المعقودة في 29 أيار/مايو 2012، في خمسة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري، شملت طلبا جديدا لإعادة التصنيف، ورد في الوثيقة E/C.2/2012/R.3/Add.1، وأربعة طلبات مؤجلة لإعادة التصنيف، وردت في الوثيقة E/C.2/2012/CRP.7.
    En sus sesiones 23ª y 28ª, celebradas respectivamente el 23 y el 28 de mayo de 2013, el Comité examinó 3 peticiones de reclasificación del carácter consultivo, entre ellas 2 nuevas peticiones de reclasificación, que figuraban en el documento E/C.2/2013/R.3/Add.1 y en el documento de sesión E/C.2/2013/CRP.8. UN 29 - في الجلستين 23 و 28، المعقودتين في 23 و 28 أيار/مايو 2013 على التوالي، نظرت اللجنة في ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري، منها طلبان جديدان لإعادة التصنيف، وردت في الوثيقة E/C.2/2013/R.3/Add.1 وورقة الاجتماع E/C.2/2013/CRP.8.
    El Comité también tuvo ante sí 3 solicitudes de reclasificación del carácter consultivo y recomendó que se accediera a 2 de ellas. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين من هذه الطلبات.
    Dada la posición que mantiene la Comisión respecto de la proporción entre el personal de apoyo y el del cuadro orgánico, en varios casos ha recomendado que se aprobaran solicitudes de reclasificación de puestos del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico. UN وبالنظر إلى موقف اللجنة من نسبة موظفي الدعم إلى موظفي الفئة الفنية، فقد أوصت في عدد من الحالات بتلبية طلبات لإعادة تصنيف وظائف من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    El Comité también tuvo ante sí seis solicitudes de reclasificación del carácter consultivo, de las que recomendó tres y aplazó dos hasta su período ordinario de sesiones de 2004; una organización se mantuvo en la misma categoría. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري. ومن بين هذه الطلبات، أوصت اللجنة بإعادة تصنيف ثلاث منظمات وإرجاء النظر في طلبين إلى دورتها العادية لعام 2004.
    Dado que, a juicio de la Comisión, no se ha justificado aún la adición de personal en esos sectores, la Comisión considera esas cinco propuestas únicamente como solicitudes de reclasificación de los puestos ya existentes y, sobre esa base, no tiene objeciones a la reclasificación. UN ولما كانت اللجنة ترتئي أنه ليس هناك ما يبرر استحداث وظائف إضافية في تلك المجالات حتى الآن، لذا فإنها تعتبر هذه المقترحات الخمسة بمثابة طلبات لإعادة تصنيف وظائف قائمة فقط، وعلى هذا الأساس فإنها لا تعترض على عملية إعادة التصنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus