"طلبتيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me pediste
        
    • ordenaste
        
    • has pedido
        
    • que pediste
        
    He hecho todo lo que me pediste. ¿Qué más te gustaría que haga? Open Subtitles لقد قمت بكل شيء طلبتيه ماذا أيضًا تريدني أن أقوم به؟
    He estado pensando que tal vez pueda ayudarte, después de todo, con aquello que me pediste Open Subtitles لقد فكرت , ساكُن قادراً على مُساعدتكِ بذلك عن الشيء الذى طلبتيه مُسبقاً
    La película que me pediste está lista. Open Subtitles أصبح الفيلم الذى طلبتيه منى فى متناول يديكِ
    Ésta es tú manera de vengarte con el hotel, pero ese día, la única cosa que ordenaste fue "Come, reza, ama". Open Subtitles و هي طريقتكِ لرد الجميل إلى الفندق, و لكن الشيء الوحيد الذي طلبتيه في ذلك اليوم
    Eres la segunda razón por la que necesito cambiar las cerraduras. ¿Qué me has pedido? Open Subtitles أنتِ السبب الثاني لحاجتي لتغيير الأقفال ما الذي طلبتيه لي؟
    Lo siento, pero he estado desbordada esta semana con todos los cambios en el guión que pediste. Open Subtitles آسفة لكن كان أمامي أعمال كثيرة هذا الأسبوع بسبب التغيير الذي طلبتيه في السيناريو
    He estado pensando que tal vez pueda ayudarte, después de todo, con aquello que me pediste Open Subtitles لقد فكرت , ساكُن قادراً على مُساعدتكِ بذلك عن الشيء الذى طلبتيه مُسبقاً
    Te di exactamente lo que me pediste, ¿o no? Open Subtitles لقد أعطيتك بالتحديد ما طلبتيه أليس كذلك ؟
    Hice exactamente lo que me pediste que hiciera, me centré en lo que necesito. Open Subtitles لقد فعلت بالضبط ما طلبتيه مني ركزت على ما أحتاج
    Pero analicé los niveles hormonales que me pediste. Open Subtitles لكن اجريت فحص لمستويات الهرمون الذي طلبتيه.
    Confié en ti, hice todo lo que me pediste, y nada de eso importa. Open Subtitles لقد وثقت بكِ , و قمت بكل شيئ طلبتيه مني و لم يهم أي شيئ
    Estoy en camino de obtener los resultados que me pediste. Open Subtitles مرحباً, أنا بطريقي لأخذ الأشعة المقطعية و فحص الدم الذي طلبتيه
    Te dije todo sobre Kate y el bebé, hablé con Simon, hice todo lo que me pediste. Open Subtitles اخبرتكِ كل شيء عن كايت و الطفل تحدثت مع سايمون وقمت بكل شيء طلبتيه
    - Hice todo lo que me pediste. - Tuve que pedirlo. Open Subtitles ـ لقد فعلت كل ما طلبتيه مني ـ اضطررت لسؤالك لفعلها
    Envié la recomendación que me pediste. Open Subtitles و لقد بعثت هذا الاقتراح الي طلبتيه.
    ¿Qué hay con esa cuna que ordenaste? Open Subtitles كيف حال السرير الذي طلبتيه ؟
    ¿Y por qué lo ordenaste? Open Subtitles ـ لما طلبتيه , إذا ً ؟
    Te he dado todo lo que tú has pedido, ahora por favor, déjame ir. Open Subtitles نفذت كل ما طلبتيه مني والآن أرجوكِ، دعيني أرحل
    Dra. Yang, lo de la heparina intravenosa que has pedido para la habitación tres. Open Subtitles د. يانغ , بشأن "الهيبارين" الوريدي الذي طلبتيه للغرفة ثلاثة
    Sobre lo que me has pedido antes... Open Subtitles عن الشيء الذى طلبتيه مُسبقاً
    En cuanto al favor que pediste, no es un favor. Open Subtitles و بالنسبة للجميل الذي طلبتيه مني فهو لا يعد جميلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus