"Querida Mamá, żrecuerdas lo que me pediste cuando estabas enferma... bueno, muriendo? | Open Subtitles | تتذكرين ماذا طلبتي مني عندما كنت مريضه حسناً تحتضرين ؟ |
Recuerdas que me pediste que te avisara cuando complicaras las cosas en exceso? | Open Subtitles | هل تذكري أنك طلبتي مني أن أخبرك عندما تعقدين الأشياء ؟ |
Estaré por aquí lo bastante como para hacer lo que me pediste. | Open Subtitles | ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله |
me dijiste que lavara la alfombra para sentirte mejor. | Open Subtitles | طلبتي مني أن أغسل السجادة لكي تشعرين بتحسن لماذا تبكين إذا؟ |
me dijiste que hiciera el recorrido virtual de H2A. | Open Subtitles | طلبتي مني ان اخذ جولة مرئية في اتش تو اي |
Y yo te ayudare, pero estoy un poco ocupada cubriendo el escritorio de Daniel como tu me lo pediste | Open Subtitles | و اود المساعدة حقا.. لكنني مشغولة قليلا بتغطية مكتب دانيال كما طلبتي مني |
Sabes, antes me preguntaste si podríamos poner esto detrás de nosotros, si podríamos seguir adelante fingiendo, pero es todo lo que tú haces. | Open Subtitles | طلبتي مني سابقاً أن ننسى الماضي إذا فقط إدعينا ذلك |
Hice todo lo que me pediste para volver a estar juntos otra vez. | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبتي مني فعله لكي تعود الامور الى نِصابها |
Me sentí muy decepcionada. Tú me pediste que hablase de mí. | Open Subtitles | لقد كنت محطمة تماما أنتِ طلبتي مني أن اتحدث عن نفسي |
me pediste que los encerrara, y eso he hecho. | Open Subtitles | طلبتي مني الابتعاد عنهم, وهذا ما سوف اعمل عليه |
Jennifer, me pediste que te dijera la verdad | Open Subtitles | جينيفر، جينيفر لقد طلبتي مني أن أكون صادقاً. |
me pediste que viniera a casa. Dijiste que era importante. | Open Subtitles | لقد طلبتي مني أن أحضر للبيت وقلتي أن الأمر مهم |
me pediste que le diera a Jason un empleo en Luthorcorp. | Open Subtitles | طلبتي مني أن أوظف جايسن في شركة لوثر كورب |
me pediste que luchara por ti y lo hice. | Open Subtitles | لقد طلبتي مني ان اقاتل من اجلك .. وانا فعلت ذلك |
Sé que me pediste que no te llamara y lo respeto. | Open Subtitles | أعلم , بانك طلبتي مني عدم مكالمتك وأنا أحترم ذلك |
Y mira, sé que me dijiste que no me disculpara, pero esta parece ser nuestra peor cita. | Open Subtitles | واسمعي, أعلم بأنك طلبتي مني عدم الإعتذار ولكن هذا سيكون أسوأ موعد لنا على الإطلاق |
me dijiste que tenía unos labios muy besables, me pediste que fuéramos a tu despacho, y me dijiste que cerrara la puerta. | Open Subtitles | لقد قلتي لي اني لدي شفاه قابله للتقبقبيل و طلبتي مني ان آتي لمكتبك و طلبتي مني ان اغلق الباب |
Terminé con el justo como me dijiste, pero el sigue llamándome. | Open Subtitles | كما طلبتي مني تماماً ولكنه مازال يستمر في الاتصال بي |
me lo pediste tú. Dios. | Open Subtitles | للرجل الذي أعجبك من الحانة لقد طلبتي مني |
Desde que me preguntaste para investigar la identidad de este hombre. | Open Subtitles | منذ طلبتي مني أن أبحث عن هوية ذلك الرجل |
El primer punto es que me has pedido que cambiara de vida lo más rápido posible, y es exactamente lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | أولاً, انتي طلبتي مني ان اتغير بأسرع شكل ممكن, وهذا بالضبط ما انا فاعل. |
Si me pides que deje la oficina del Fiscal del Distrito hoy, lo haré sin dudarlo. | Open Subtitles | إذا طلبتي مني التحلي عن مكتب المدعي العام اليوم سأتخلى عنه بلحظة |
Hace cuatro meses, me pidió que no le contase nada de esto. | Open Subtitles | منذ 4 شهور ، طلبتي مني ألا أُخبركِ بهذا |