te pedí que te encargaras del lugar por 45 minutos mientras me comía mi waffle. | Open Subtitles | طلبتُ منك أن تدير المكان لـ45 دقيقة لأستطيع تناول كعكة وافل |
No te pedí que escribieras la primera. | Open Subtitles | ليس كأنّي مَن طلبتُ منك أن تكتب الكتاب الأوّل. |
Específicamente Te dije que el papel de burbujas era para los platos. | Open Subtitles | طلبتُ منك أن تلفّ الأطباق بلدائن اللّف المفرقعة بالتحديد |
Te dije que no le sacaras. | Open Subtitles | طلبتُ منك ألا تأخذه للخارج |
Te dije que te quedaras en el auto. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منك البقاء في السيارة |
Te he pedido que no abrieras con la guerra. | Open Subtitles | طلبتُ منك ألا تفتتح الحلقة باسكتش عن الحرب |
¿De verdad no entendiste lo que te pedí que hicieras o simplemente no puedes dejar de ser un gilipollas? | Open Subtitles | ألم تُدرِك حقًّا ما طلبتُ منك فعله، أم أنّك لا تستطيع إلّا أن تكون أخرقًا؟ |
Chris, te he dicho que no le soliviantes antes de ir a dormir. | Open Subtitles | كريس ، لقد طلبتُ منك ألا تثيره قبل الذهاب الى النوم |
- te pedí que llevaras a esa mujer a casa... - Lo hice. | Open Subtitles | ـ طلبتُ منك أن توصل تلك المرأة إلى منزلها . ـ لقد فعلتُ ذلك |
No fue por Luci que te pedí que vengas, fue por el maldito acuerdo de divorcio. | Open Subtitles | لك تكن لوسي هي الأمر الذي طلبتُ منك, المجيء لأجله .بل أوراق الطلاق اللعينة |
te pedí que me compraras la mochila de Sailor Moon. | Open Subtitles | .. لقد طلبتُ منك أن تشتري لي حقيبة سايلر مون |
Sí, lo hice. te pedí que contrataras a alguien, sí. | Open Subtitles | أنا طلبتُ منك أن تستأجر شخص منهم , حسناً |
Te dije que te encargaras de esto. Y no lo hiciste. | Open Subtitles | طلبتُ منك الإهتمام بهذا, لكنّك لم تفعل. |
Yo Te dije que te fueras, y accediste. | Open Subtitles | طلبتُ منك الرحيل , إتفقنا على ذلك |
Te dije que te quedaras en casa, hombre. | Open Subtitles | طلبتُ منك البقاء بالمنزل يا رجل. |
Te he pedido que quites tu puta mano. ¿Es esa una canción del espectáculo de marionetas? | Open Subtitles | طلبتُ منك أن تبعد يديك اللعينتين هل هذه أغنية من مسرحية العرائس الخاصة بك؟ |
¿Cuántas veces Te he pedido que no hagas eso? | Open Subtitles | كم مرة طلبتُ منك ألا تفعل ذلك؟ |
Es la razón por la cual te he dicho que no actúes solo. | Open Subtitles | ! لهذا السبب طلبتُ منك مرارًا وتكرارًا بألّا تقاتل منفردًا |