"طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea pidió al Secretario General que
        
    • la Asamblea solicitó al Secretario General que
        
    • la Asamblea pedía al Secretario General que
        
    • ésta pedía al Secretario General que
        
    • ésta pidió al Secretario General que
        
    • que se pedía al Secretario General que
        
    • esta solicitó al Secretario General que
        
    El presente informe se ha elaborado en cumplimiento de la resolución 56/227 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001, en que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/227، المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    El presente informe se ha preparado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 57/149 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 2002, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que presentara un informe, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/149 المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2002، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 57/306 de la Asamblea General, de 15 de abril de 2003, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que mantuviera datos sobre las investigaciones de los casos de explotación sexual y delitos conexos. UN يُقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/306 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم.
    Se hizo referencia a la resolución 61/266 de la Asamblea General, relativa al multilingüismo, en la que la Asamblea solicitó al Secretario General que asegurase que todos los servicios de idiomas recibían el mismo trato y se les proporcionaban condiciones de trabajo y recursos igualmente favorables. UN 44 - وأُشير إلى قرار الجمعية العامة 61/266 المتعلق بتعدد اللغات، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات وتوفير ظروف عمل وموارد ملائمة لها.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 64/243 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que siguiera asegurando que se la mantuviera informada, anualmente, de los progresos en la ejecución del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 64/243 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل كفالة إبقاء الجمعية العامة على علم سنويا بالتقدم المحرز في تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 59/260 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que le informase en su sexagésimo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 59/260 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 59/212 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que informara de los progresos realizados en la cooperación internacional en relación con los desastres asociados a amenazas de origen natural. UN أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/212 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز بصدد التعاون الدولي في ميدان الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية.
    Este informe se presenta en respuesta a la resolución 60/238 de la Asamblea General, de 15 de febrero de 2006, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre las actividades realizadas por la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas durante su primer año de trabajo. UN يأتي هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 60/238 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2006، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن أنشطة مجلس تقييم الأداء الإداري في عامه الأول.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 60/174 de la Asamblea General, en el que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe en su sexagésimo primer período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 60/174 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/272 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara cada año un informe sobre las medidas adoptadas con miras a aumentar la rendición de cuentas en la Secretaría. UN هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 59/272، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن التدابير المنفذة بهدف تعزيز المساءلة في الأمانة العامة.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 61/212 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre los progresos realizados en los preparativos para la reunión de examen de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción de Almaty. UN يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 61/212، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لاجتماع استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 63/282 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentase un informe anual sobre el funcionamiento y las actividades del Fondo para la Consolidación de la Paz. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/282، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن عمل صندوق بناء السلام وأنشطته.
    El informe también se presentó en atención a lo dispuesto en la resolución 63/250, en que la Asamblea pidió al Secretario General que, en su informe sobre las actividades de la Oficina de Ética, incluyera información sobre las actividades del Comité de Ética de las Naciones Unidas. UN ويُقدم التقرير أيضا استجابة للقرار 63/250 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يُضمن تقريره عن مكتب الأخلاقيات معلومات عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 64/76 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe detallado sobre el uso del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN أولا - مقدمـة 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/76، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تفاصيل استخدام الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    El presente informe ha sido preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) en cumplimiento de la resolución 65/104 de la Asamblea General en la que la Asamblea solicitó al Secretario General que, en su sexagésimo sexto período de sesiones le presentase un informe sobre la aplicación de la resolución. UN أعدّت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 65/104 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 65/311 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe amplio sobre la aplicación plena de sus resoluciones relativas al multilingüismo. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/311، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات.
    El presente informe ha sido preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en cumplimiento de la resolución 66/78, en la que la Asamblea solicitó al Secretario General que, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, la informase sobre la aplicación de la resolución. UN أعدّت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 66/78 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار المذكور.
    El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 65/226 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que presentara un informe provisional al Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN يُقدّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة.
    1. El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 65/226 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que presentase un informe provisional al Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN 1- يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة.
    El presente informe se remite de conformidad con la resolución 60/141 de la Asamblea General en la que ésta pedía al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe, en el que se hiciera especial hincapié en la fístula, sobre la aplicación de la resolución en cuestión a fin de evaluar sus consecuencias para el bienestar de la niña. UN 1 - يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 60/141، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتناول بقدر من التركيز مسألة الإصابة بالناسور، وذلك بغية تقييم أثر القرار على رفاه الطفلة.
    El presente informe se preparó en cumplimiento de la resolución 60/124 de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 2005, en la que ésta pidió al Secretario General que informara a la Asamblea, en su sexagésimo primer período de sesiones, y al Consejo Económico y Social sobre los detalles de la utilización del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN أُعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 60/124 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن تفاصيل استخدام الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 66/140 de la Asamblea General, titulada " La niña " , en la que se pedía al Secretario General que presentara a la Asamblea un informe sobre su aplicación. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/140 المعنون " الطفلة " ، والذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذه.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 66/227 de la Asamblea General, en que esta solicitó al Secretario General que siguiera mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales. UN 1 - أعدَّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 66/227، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل تحسين الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus