Y sé que tú lo entiendes, y por eso Te pedí que vinieras. | Open Subtitles | و أعلم أنك تفهم هذا و لهذا طلبت منك أن تأتي |
Pero Te pedí que hicieras una sola cosa, y no la hiciste. | Open Subtitles | ولكن طلبت منك أن تفعل شيء واحد ولم تقم بفعله |
Castle, cuando Te dije que nos buscaras un transporte estaba pensando en algo más del tipo de una camioneta. | Open Subtitles | عندما طلبت منك أن تجد وسيلة ركوب كنت أفكر في شيء أقرب إلى مجال شاحنات النقل |
Te dije que te lo quedaras hasta que me lo pudieras devolver. | Open Subtitles | طلبت منك أن تتمسّك به حتّى تتمكّن من إعادته لي |
te pido que calles a este perro y encima tu le pones un megáfono! | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تهدئ الكلب بدلاً من ذلك تلبسه مكبر الصوت |
Si que sabe la fecha, ¿le pedí que se sentara? | Open Subtitles | تبدو واثقا من التاريخ هل طلبت منك أن تجلس؟ |
¿Te pedí yo que me consiguieras un hermoso sari para la boda? | Open Subtitles | هل طلبت منك أن تدعهم يلبسوني حتى أبدوا جميلة في الزفاف ؟ |
En todo caso, te seguí cuando ibas a cambiarte y en un arranque de locura Te pedí que te casaras conmigo. | Open Subtitles | وعلى أية حال لقد تتبعتك لغرفة تغيير الملابس وبشيء من الإندفاع والجنون طلبت منك أن تتزوجينى |
¿Le dijiste a Matsuno aunque Te pedí que no lo hicieras? | Open Subtitles | طلبت منك أن لا تتكلم لكنك اخبر يوتاكا مسبقا |
Te pedí que pusieras la ropa a lavar. | Open Subtitles | أوه كلوي، لقد طلبت منك أن تقومي بالغسيل. |
Al igual que el respeto a mis sentimientos cuando Te pedí que no movieras mi silla. | Open Subtitles | مثلما إحترمت مشاعري عندما طلبت منك أن لا تحرك كرسيي من مكانه أوه هذا لا يبدو منطقيا أبداً |
Te pedí que los echaras. Debo tener mis razones. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تلقيهم خارجاً، فأنا بالتأكيد لدىَّ أسبابى |
Te pedí que hicieras tu cama, y no lo hiciste. | Open Subtitles | لقد ''طلبت'' منك أن ترتبى فراشك، ألم أفعل؟ |
Te dije que vinieras solo. Tenemos que librarnos de ellos. | Open Subtitles | طلبت منك أن تأتي وحدك سيكون علينا التخلص منهم |
Te dije que le metieras una bala en los sesos, no en la cara. | Open Subtitles | طلبت منك أن تضع رصاصة في رأسه وليس في وجهه النتن |
No puede beber. Es alcohólico. Te dije que la sostengas. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يشربه، هو مدمن خمور، طلبت منك أن تمسكه |
-Vamos. Te dije que abrieras la maldita caja. | Open Subtitles | أيها الزنجي, اعتقد طلبت منك أن تفتح منضدة النقود |
Te dije que escribieras mejor. No puedo leer una maldita cosa. | Open Subtitles | طلبت منك أن تكتب بشكل أفضل لا أستطيع قراءة هذا |
Y si te pido que la sujetes, lo mejor es la tomes de los brazos por detrás, y trata de mantenerla sentada. | Open Subtitles | وإن طلبت منك أن تمسك الفتاة، فمن الأفضل أن تمسك يديها من الخلف، وحاول أن تبقيها في وضعية الجلوس. |
Sr. Spencer, Le pedí que viera el incidente del inhalador. | Open Subtitles | سيد. سبينسر , لقد طلبت منك أن تحقق في حادثة جهاز التنفس |
¿Te pedí yo que me salvaras la vida aquella noche? | Open Subtitles | هل طلبت منك أن تنقذ حياتي في تلك اللية ؟ |
Además, cuando te pidió que rescataras al Príncipe no fue solo por razones personales. | Open Subtitles | ثانياً . عندما طلبت منك أن تنقذ الأمير لم يكن لسبب شخصي فقط |
Como, si tu madre estuviera agonizando, y ella te pidiera que la mataras, | Open Subtitles | كإن كانت والدتك على سرير الموت و طلبت منك أن تقتلها |
te he dicho que no corrieras tanto. Agente, se lo he dicho. | Open Subtitles | طلبت منك أن تهدّئي السرعة، طلبت منها ذلك أيها الضابط. |
- Te he pedido que me des un minuto - ¿Qué es esto? | Open Subtitles | طلبت منك أن تتركني وحدي للحظات فقط ما هذا؟ |