En mi primer día aquí, me pidió que me arrodillase y gimotease. | Open Subtitles | فمنذ اليوم الأولي لي هنا طلبت مني أن أنحني وأنتحب |
me pidió que la mate porque no quería que te metas en problemas | Open Subtitles | طلبت مني أن أقتلها لأنها لا تريد أن توقعك في المشاكل |
me pidió que te las devolviera y que te dijera que no la llames más. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أعيدهم لك وأن أخبرك أن لا تتصل بها مجددًا |
me pediste que te ayudara a decidir lo que querías, y ya lo has hecho. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أساعدك باختيار ما تريدين وها أنت قد اخترت .. |
Ella me dijo que irá a buscar mi bandeja. Tengo que tenerla arriba. | Open Subtitles | . طلبت مني أن أحصل على وجبتي عليّ أنا أتناولها بالأعلى |
¿Recuerdas que seis meses atrás me dijiste que mantuviera un ojo abierto por si eliminaban a algún testigo? | Open Subtitles | أتذكر منذ 6 أشهر عندما طلبت مني أن اُعلِمك في حال قُتِل شاهدٌ آخر ؟ |
Algunas semanas antes de que se embarcara, me pidió que la ayudara a conocer a un corredor de datos. | Open Subtitles | ، قبل بضعة أسابيع من رحيلها على متن السفينة طلبت مني أن أقوم بتوصيلها بـسمسار معلومات |
Después de hacerla reír con una historia ficticia de cómo le lancé una bola de bolos a mi hermano y rebotó, me pidió que me uniera a su academia de actuación. | TED | وبعد أن أضحكتها بقصتي المتخيلة، عن كيف ألقي على أخي الكرة وترتد، طلبت مني أن أنضم إلى قسمها في التمثيل. |
Y ella, ella me pidió que te llevara porque, ¿viste que tu abuelo no te deja verla? | Open Subtitles | وهي التي طلبت مني أن آخذك لأنك تعرف جدّك لا يسمح لك برؤيتها؟ |
me pidió que dejara el Movimiento. | Open Subtitles | ثم طلبت مني أن أترك تلك الحركة التي أنتمي اليها |
Francesca me pidió que fuera una dama de honor en su boda. | Open Subtitles | فرانشيسكا طلبت مني أن أكون وصيفتها في زفافها |
Bueno, Maris me pidió que pasara por la farmacia más tarde. | Open Subtitles | حسنا ' ماريس طلبت مني أن أتوقف على الصيدليه لأشتري أدويه لاحقا, |
Tu madre me pidió que te dijera que vayas a visitarlos. | Open Subtitles | والدتك طلبت مني أن أخبرك أن تأتي لزيارتهم |
Nana, Sabrina tuvo que salir así que me pidió que la sustituyera. | Open Subtitles | نانا صابرينا كان عليها الذهاب لذا طلبت مني أن أخذ مكانها |
Tu madre me pidió que viniera para que pudiera hablar contigo. | Open Subtitles | أمك طلبت مني أن أحضر, أنه يمكنني أن أتحدث معك. |
¿Es por eso que me pediste que te llevara a mis antiguos lugares? | Open Subtitles | ألهذا السبب طلبت مني أن أحضرك إلى مكان تنزهي القديم ؟ |
me pediste que les dejara vivos... hasta que intentaran escapar. | Open Subtitles | أنت طلبت مني أن أتركهم أحياء حتى يحاولوا الهرب |
me pediste que te los sacara de encima. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أبعد هؤلاء الرجال من طريقك. |
me pidio que te diera esto y me dijo que tu tendrias algo para ella | Open Subtitles | لكنها طلبت مني أن أعطيك هذا وقالت أن من المفترض إعطائي شيئاً لها |
Oye, tú fuiste quien me dijo que lo quitara de mi mochila, donde sabía que no lo perdería. | Open Subtitles | أنت الذي طلبت مني أن أخرجه من جيبي الخلفي حيثما علمت أنه لن يضيع مني |
me dijiste que desapareciera y eso hice. Desaparezco, y tú te encargas de todo. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أبقى بعيداً عن الأنظار وها أنا أفعل ذلك |
Mary me ha pedido que cubra un par de noches esta semana. | Open Subtitles | ماري طلبت مني أن أبقي المُضيف عدة ليالٍ هذا الأسبوع |