"طلبناه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pedimos
        
    • hemos pedido
        
    • hemos solicitado
        
    Todo lo que pedimos de ustedes es trabajo duro, respeto, voluntad de cambio. Open Subtitles كل ما طلبناه منكم هو العمل الجاد, والاحترام, والرغبة في التغيير.
    Lo que escucho es que quieres encerrarnos invirtiendo una fracción de lo que pedimos. Open Subtitles أتعني أنك تريد أن تغلق علينا بالإستثمار بجزء بسيط من ما طلبناه.
    Sólo digo que han hecho lo que les pedimos de buena fe... y lo único que piden a cambio es lo que ya les habíamos prometido darles. Open Subtitles أنظر هم فعلو ما طلبناه ليثبتوا حسن النية كل ما يطلبونه ما الذي ستعدهم أن تعطيهم اياة
    Esperamos recibir en su debido momento un informe completo del Secretario General sobre esta cuestión, tal como hemos pedido hoy. UN ونتطلع إلى أن نتلقى في الوقت المناسب تقرير الأمين العام الشامل عن هذه المسألة الذي طلبناه اليوم.
    Si el reloj de San Andrews da las cinco en la noche del robo y no tenemos todo lo que hemos pedido, la campana repicará por su hijo. Open Subtitles و لم يكن لدينا كل ما طلبناه ستُدَق الأجراس من أجل ابنك
    Hay más de lo que pedimos. Open Subtitles هنالك أكثر مما طلبناه حسنٌ، أليس ذلك الفاسق مليءٌ بالمفاجآت؟
    Todo lo que pedimos es una lucha justa en cada ronda y en la final. Open Subtitles وكل ما طلبناه هو قتال نزيه. في كلِ جولة إلى النهائي.
    Lo que les pedimos a estas chicas fue sencillamente más allá de sus capacidades. Open Subtitles حتى تصل إلى عمر محدد ما طلبناه من هؤلاء الفتيات
    En estos momentos las promesas oficiales se sitúan en 739 millones de dólares, más del 75% de lo que pedimos. UN وتبلغ التعهدات الرسمية الآن 739 مليون دولار - أكثر من 75 في المائة مما طلبناه.
    ¡Abuelo! . ¿Qué hay del pan que pedimos hace 20 minutos, eh? Open Subtitles أنت , "ببوس" , ما أخبار الخبز نحن طلبناه منذ نحو 20 دقيقة , هاه ؟
    Por fin hizo algo que le pedimos. Open Subtitles رائع لقد فعلت شيئاً قد طلبناه منها
    Eso no se parece a lo que te pedimos. Open Subtitles لا تبدو بالتأكيد أن هذا ما طلبناه
    ¿Crres que no iríamos a por ti para que hagas lo que te pedimos? Open Subtitles تظننا لن نجلبك لتقوم بما طلبناه منك؟
    Sólo te pedimos que te ocupes de ella. Open Subtitles و كل ما طلبناه منك هو الاهتمام بها
    Está bien. Hiciste todo lo que pedimos. Open Subtitles لا بأس لقد قمت بكل ما طلبناه منك
    No es lo que pedimos. Open Subtitles هذا ليس ما طلبناه
    El chico que pedimos se suponía que venía de Londres. Open Subtitles الفتى الذي طلبناه كان يُفترض أن يأتي من (لندن)
    Y estudia y ha hecho todo lo que le hemos pedido. Open Subtitles وكانت جيده , لقد فعلت كل ما طلبناه منها
    ¿Puedes revisar todo lo que te hemos pedido? Open Subtitles أيمكنكِ أن تعيدي لنا ما طلبناه منكِ
    ¿Qué le hemos pedido exactamente? Open Subtitles مالذي طلبناه منه بالتحديد ؟
    En esta línea de pensamiento, exhortamos a esta Asamblea a otorgarle la condición de observador que hemos solicitado. UN ونود أن نحث الجمعيــة العامة على منح مركز المراقب الذي طلبناه لهــذه المنظمــة الجديدة، أي لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus