Recordando su resolución 1996/16, de 23 de julio de 1996, en la que pidió al Secretario General que siguiera promoviendo el empleo y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, | UN | وإذ يستذكر قراره 1996/16 المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل ترويج استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recordando su resolución 1996/16, de 23 de julio de 1996, en la que pidió al Secretario General que siguiera promoviendo el empleo y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, | UN | إذ يستذكر قراره 1996/16، المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل ترويج استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recordando su resolución 1996/16, de 23 de julio de 1996, en la que pidió al Secretario General que siguiera promoviendo el empleo y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, | UN | إذ يشير إلى قراره 1996/16، المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل ترويج استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recordando su resolución 1996/16, de 23 de julio de 1996, en la que pidió al Secretario General que siguiera promoviendo el empleo y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, | UN | إذ يشير إلى قراره 1996/16 المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل الترويج لاستعمال وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recordando su decisión 2010/240, de 21 de julio de 2010, en la que solicitó al Secretario General que en su período de sesiones sustantivo de 2011 le presentara un informe sobre la gestión mundial de la información geográfica, | UN | إذ يشير إلى مقرره 2010/240 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2010 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011 تقريرا عن إدارة المعلومات الجغرافية على الصعيد العالمي، |
Recordando su resolución 1996/16, de 23 de julio de 1996, en la que pidió al Secretario General que siguiera promoviendo el empleo y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, | UN | إذ يستذكر قراره 1996/16 المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل ترويج استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recordando su resolución 1996/16, de 23 de julio de 1996, en la que pidió al Secretario General que siguiera promoviendo el empleo y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, | UN | إذ يستذكر قراره 1996/16 المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل ترويج استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recordando su resolución 1996/16, de 23 de julio de 1996, en la que pidió al Secretario General que siguiera promoviendo el empleo y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, | UN | إذ يشير إلى قراره 1996/16 المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل ترويج استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recordando su decisión 2008/219, de 18 de julio de 2008, en la que pidió al Secretario General que informara a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, en su 12º período de sesiones, sobre los temas prioritarios relacionados con la ciencia, la tecnología y la innovación examinados durante el actual bienio, | UN | إذ يشير إلى مقرره 2008/219 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2008 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن المواضيع ذات الأولوية التي تتعلق بالعلم والتكنولوجيا والابتكار والتي يجري تناولها خلال فترة السنتين الحالية، |
También se presenta de conformidad con la resolución 2009/31 del Consejo Económico y Social, en la cual se pidió al Secretario General que presentara un informe anual analítico y orientado hacia los resultados sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción. | UN | وهو مقدم أيضا استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/31، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا تحليليا وعملي المنحى عن مواصلة تنفيذ برنامج العمل. |
Recordando su resolución 1996/16, de 23 de julio de 1996, en la que pidió al Secretario General que siguiera promoviendo el empleo y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, | UN | إذ يشير إلى قراره 1996/16 المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل ترويج استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 63/19 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentase, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la labor de la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 63/19 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن عمل اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
Si la Corte hubiera estado en funcionamiento, no habría sido necesario que el Consejo de Seguridad aprobara su resolución 1315 (2000), en la que se pidió al Secretario General que negociara un acuerdo con el Gobierno de Sierra Leona con el fin de crear un tribunal especial para juzgar a los autores de violaciones graves del derecho internacional humanitario en Sierra Leona. | UN | ولو كانت المحكمة عاملة لما كان من الضروري أن يعتمد مجلس الأمن قراره 1315 (2000) الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يتفاوض على عقد اتفاق مع حكومة سيراليون لإنشاء محكمة خاصة لمحاكمة الأشخاص الذين ارتكبوا انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي في سيراليون. |
En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General hizo suya la decisión 1998/220 del Consejo, en la que éste pidió al Secretario General que hiciera una evaluación de cinco años de los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 50/225, e informara sobre sus conclusiones a la Asamblea por conducto del Consejo en el año 2001 (resolución 53/201 de la Asamblea). | UN | في دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين، أيدت الجمعية مقرر المجلس 1998/220 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يجري تقييما خمسيا للتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية 50/225، وأن يقدم إلى الجمعية، عن طريق المجلس، في عام 2001 تقريرا عن النتائج التي يتوصل إليها (قرار الجمعية 53/201). |
El informe del Secretario General (A/57/133) se presentó en cumplimiento de la decisión 52/466 de la Asamblea General de 31 de marzo de 1998, en que la Asamblea pidió al Secretario General que le informará periódicamente de las actividades del Fondo. | UN | 3 - وقد قدم تقرير الأمين العام (A/57/133) وفقا لمقرر الجمعية العامة 52/466 المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل إعلام الجمعية العامة، بانتظام، بشأن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
El 30 de julio, el Consejo de Seguridad celebró una sesión oficial y aprobó por unanimidad la resolución 1363 (2001), en que pidió al Secretario General que estableciera, dentro de un plazo de 30 días, un mecanismo de vigilancia para asegurar que se aplicaran efectivamente las medidas impuestas por las resoluciones 1267 (1999) y 1333 (2000). | UN | وفي 30 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن جلسة رسمية واعتمد بالإجماع القرار 1363 (2001)، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يشكل، في غضون 30 يوما، آلية رصد لضمان التنفيذ الفعّال للتدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000). |
Recordando además su resolución 1993/34, de 27 de julio de 1993, en particular el párrafo 7 c) de la sección III, en que pidió al Secretario General que iniciara sin demora un proceso de acopio de información que había de hacerse por medio de encuestas, sistemas para la presentación de informes y aportes de otras fuentes, | UN | واذ يستذكر كذلك قراره 1993/34 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1993، ولا سيما الفقرة 7 (ج) من الفرع ثالثا، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يبدأ دونما ابطاء في عملية لجمع المعلومات يضطلع بها بواسطة الدراسات الاستقصائية، مثل نظم تقديم التقارير، ومساهمات من مصادر أخرى، |
Recordando además su resolución 1993/34, de 27 de julio de 1993, en particular el apartado c) del párrafo 7 de la sección III, en que pidió al Secretario General que iniciara sin demora un proceso de acopio de información que se llevaría a cabo por medio de encuestas, sistemas para la presentación de informes y aportes de otras fuentes, | UN | واذ يشير كذلك إلى قراره 1993/34 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1993، ولا سيما الفقرة 7 (ج) من الجزء ثالثا، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يبدأ دونما ابطاء في عملية لجمع المعلومات يضطلع بها بواسطة الدراسات الاستقصائية، مثل نظم تقديم التقارير، ومساهمات من مصادر أخرى، |
Recordando su decisión 2008/219, de 18 de julio de 2008, en la que solicitó al Secretario General que informara a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, en su 12º período de sesiones, sobre los temas prioritarios relacionados con la ciencia, la tecnología y la innovación examinados durante el actual bienio, | UN | إذ يشير إلى مقرره 2008/219 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2008 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها الثانية عشرة عن المواضيع ذات الأولوية التي تتعلق بالعلم والتكنولوجيا والابتكار والتي يجري تناولها خلال فترة السنتين الحالية، |
Recordando su decisión 2010/240, de 21 de julio de 2010, en la que solicitó al Secretario General que le presentara, en su período de sesiones sustantivo de 2011, un informe sobre la gestión mundial de la información geográfica, | UN | " إذ يشير إلى مقرره 2010/240، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2010، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2011، تقريرا عن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية، |
Recordando su decisión 2010/240, de 21 de julio de 2010, en la que solicitó al Secretario General que en su período de sesiones sustantivo de 2011 le presentara un informe sobre la gestión mundial de la información geográfica, | UN | إذ يشير إلى مقرره 2010/240 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2010 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2011، تقريرا عن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية، |