"طلب منك أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te pidió que
        
    • te dijo que
        
    • le pidió que
        
    • pidiera que
        
    Eso de que el Dr. Bruner te pidió que te lo llevaras, eso es mentira. Open Subtitles قلت بأن الدكتور برونر طلب منك أن تحضره معك إلى هنا،هذا هراء
    Radio, ¿Quién te pidió que vayas al baño de las mujeres? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تذهب الى غرفة الفتيات ؟
    Madre mía. ¿Te pidió que te casaras con él? Open Subtitles يبدوأنكخلفالأخبار. أوه يا إلهي ، لقد طلب منك أن يتزوجك ؟
    ¿Quién te dijo que hicieras esa tontería con el ácido? ¿Quién te lo dijo? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تبدأ بهذا الشئ المضحك بواسطة الحمض ؟
    ¿Quién te dijo que enviaras refuerzos? ¡No te metas donde no te llaman! Open Subtitles من الذى طلب منك أن تساعدنى أيها المأفون؟
    le pidió que le guardase una cosa... fuera de este país, ¿dónde está? Open Subtitles لقد طلب منك أن تقوم بأمر ما خارج البلاد أين هو؟
    No me sorprende que mi padre le pidiera que me recogiera. Open Subtitles لا يفاجئني أن والدي طلب منك أن تُخرِجَني
    Su hermano te pidió que lo ayudes con la investigación y no lo hiciste. Open Subtitles أخوه طلب منك أن تذهب معه للبحث عنه ولكنك لم تذهب
    Dime, ¿quién te pidió que contaras esas dos historias? Open Subtitles أخبرني، من الذي طلب منك أن تروي هذه القصّتين؟
    Una hora antes de la detención del líder, te pidió que fueras su padrino de boda. Open Subtitles قبل ساعة من إعتقال الزعيم، طلب منك أن تكون الإشبين في حفل زفافه.
    Supe que te pidió que subieras a 7R. Open Subtitles سمعتُ أنه طلب منك أن ترتقى إلى الدرجة السابعه من السُلم
    te pidió que fueras el que liberara el virus que envuelve a la ciudad. Open Subtitles طلب منك أن تكون من ينشر هذا الفيروس الذي يمزق المدينة
    te pidió que la cuidaras, no que la usaras. Open Subtitles طلب منك أن تحرسها، لا أن تبلسها.
    ¿Quién te pidió que me abrazaras? Open Subtitles من طلب منك أن تعانقني؟
    ¿Locas porque mi padre te dijo que te alejaras de mi? Open Subtitles مجنونه .. لأن أبي طلب منك أن تبتعد عنى ؟ ؟
    Espera. ¿Paul, el de contabilidad, te dijo que me preguntarás? Open Subtitles إنتظر، هل بول من قسم المحاسبة طلب منك أن تسألني ذلك؟
    ¿Quién te dijo que le tiraras ácido a Vargas? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تلقى بالحمض على " فارجاس " ؟
    ¿Quién te dijo que le tiraras ácido a Vargas? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تلقى بالحمض على " فارجاس " ؟
    ¿Quién te dijo que me quitaras esa luz? Open Subtitles من طلب منك أن توجه تلك البقعة إلي ؟
    Se le pidió que se retirara, y voy a pedírselo una vez más. Open Subtitles لقد طلب منك أن تترك وانا ذاهب لأطلب منكم مرة أخرى.
    El prefecto quiere saber que le pidió que tocase un caluroso día de verano cuando fue a su cuarto. Open Subtitles المفتش يريد أن يعرف ماذا طلب منك أن تعزفي عندما كان في غرفتك؟
    Si te pidiera que se la chuparas, probablemente lo harías. Open Subtitles وإذا طلب منك أن تفعل شيئا قذرا فقد تفعل على الأرجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus