"طنا من الذخيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • toneladas de municiones
        
    • toneladas de munición
        
    El proyecto ha contribuido a la destrucción de más de 150 toneladas de municiones. UN وقد ساهم المشروع في تدمير ما يزيد على 150 طنا من الذخيرة.
    El proyecto piloto de Gramsh fue reactivado en junio de 1999, y se han recogido alrededor de 60 toneladas de municiones y 2.700 armas pequeñas. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٩، جرى إحياء مشروع غرامش التجريبي، وتم جمع نحو ٦٠ طنا من الذخيرة و ٧٠٠ ٢ من اﻷسلحة الصغيرة.
    Más tarde, se encontraron casi 30 toneladas de municiones en el avión, que fueron llevadas a El-Geneina. UN وفيما بعد أزيل نحو 30 طنا من الذخيرة من الطائرة ونقل إلى داخل الجنينة.
    Al parecer, alrededor de 41 toneladas de municiones y equipo militar se almacenaron posteriormente en el depósito de la base logística de las FARDC en el aeropuerto de Kisangani. UN وأفادت التقارير أن نحو 41 طنا من الذخيرة والمعدات العسكرية، خزِّنت لاحقا في المستودع الموجود في قاعدة اللوجستيات التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الشعبية في مطار كيسينغاني.
    En general, el PNUD (a través de su Fondo Fiduciario Temático para la Prevención de Crisis y la Recuperación) apoyó la recogida y destrucción de 123.730 armas y 170 toneladas de munición en 2003, incluido 1 millón de cartuchos de armas pequeñas. UN وقام البرنامج الإنمائي عموما، من خلال صندوقه الاستئماني المواضيعي لمنع الأزمات والإنعاش، بدعم جمع وتدمير 730 123 قطعة سلاح و 170 طنا من الذخيرة في عام 2003، بما في ذلك مليون خرطوشة لأسلحة صغيرة.
    Esa asistencia también se tradujo en la destrucción de más de 40.000 armas pequeñas excedentes, obsoletas e incautadas y más de 40 toneladas de municiones. UN وأدت هذه المساعدة أيضا إلى تدمير أكثر من 000 40 قطعة من الأسلحة الصغيرة الفائضة والمتقادمة والمـُصادرة وما يزيد على 40 طنا من الذخيرة.
    La ONUCI llevó a cabo 39 actividades de apoyo a la eliminación de municiones explosivas y destruyó más de 19 toneladas de municiones inservibles y obsoletas UN نفذت عملية الأمم المتحدة 39 مهمة من مهمات تقديم الدعم للتخلص من الذخائر المتفجرة، ودمرت أكثر من 19 طنا من الذخيرة القديمة وغير القابلة للصيانة
    Hasta agosto de 2000, la recogida de armas se había mantenido a un ritmo constante y se habían recuperado 2.984 armas y 34 toneladas de municiones. UN وبحلول آب/أغسطس 2000، تقدمت عملية جمع الأسلحة باطراد في جميع أنحاء هاتين المنطقتين حيث تم وضع اليد على 984 2 سلاحا و 34 طنا من الذخيرة.
    La prestación de esa asistencia forma parte integrante del proyecto del Centro titulado " Desafío de Lima 2006 " , que hasta la fecha ha ayudado a destruir 40.902 armas de fuego; 361.369 unidades de municiones de pequeño calibre; 150,44 toneladas de municiones de gran calibre; y 120 cartuchos explosivos. UN ويعد تقديم هذه المساعدة جزءا لا يتجزأ من برنامج تحدي ليما لعام 2006 الذي وضعه المركز والذي قدم حتى الآن المساعدة في تدمير 902 40 من قطع من الأسلحة النارية، و 369 361 وحدة من وحدات الذخيرة الصغيرة العيار، و 150.44 طنا من الذخيرة الكبيرة العيار؛ و 120 من الأصابع المتفجرة.
    En marzo de 2008 casi 12 toneladas de municiones de 5,8 mm y 12,7 mm llegaron a Port Sudan como parte del despliegue de la contribución de China al contingente de ingenieros militares de la UNAMID, basado en Nyala, Darfur Meridional. UN 328 - في آذار/مارس 2008، وصلت كمية تناهز 12 طنا من الذخيرة من عيار 5.8 ملم و 12.7 ملم إلى بور سودان كجزء من نشر الفرقة الهندسية العسكرية الصينية المساهم بها في العملية المختلطة في نيالا، جنوب دارفور.
    Además, la ONUCI colaboró en el acondicionamiento de arsenales y la separación de cerca de 20 toneladas de municiones almacenadas en condiciones inseguras, al tiempo que prestó capacitación para la eliminación de municiones sin detonar a los miembros de las Fuerzas Republicanas de Côte d ' Ivoire y de la gendarmería. UN وعلاوة على ذلك ساعدت البعثة على تجديد مستودعات الأسلحة، والفصل بين ما يقارب 20 طنا من الذخيرة المخزنة بطريقة غير آمنة، وتوفير التدريب لأفراد القوات الجمهورية لكوت ديفوار وأفراد الدرك في تطهير الذخائر غير المنفجرة.
    Cuando llegaron a Côte d ' Ivoire en el Antonov 124 de matrícula UR82008 las 113 toneladas de municiones, Minin estaba en Italia. UN وعندما وصلت شحنة الـ 113 طنا من الذخيرة إلى كوت ديفوار على متن الطائرة الأنتونوف 124 (رقم التسجيل UR82008)، كان مينين في ايطاليا.
    En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas). UN وقد سمح البرنامج بوجه عام بجمع وتدمير 378 340 قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة و 165 1 طنا من الذخيرة و 49.6 مليون قطعة أخرى مثل الخراطيش (الرصاصات).
    Pese a la cantidad relativamente pequeña de armas recogidas (alrededor de 6.000 armas y unas 137 toneladas de municiones), el distrito de Gramsh había sido declarado zona libre de armas y no se habían notificado actividades ilícitas o delictivas relacionadas con armas en él en los últimos 15 años. UN ورغم الضآلة النسبية لكمية الأسلحة التي تم جمعها (زهاء 000 6 سلاح إضافة إلى 137 طنا من الذخيرة)، أعلنت غرامش منطقة خالية من الأسلحة، ولم ترد أي تقارير عن وقوع أي أنشطة غير قانونية أو إجرامية استخدمت فيها أسلحة في المنطقة على مدى الأشهر الـ 15 الأخيرة.
    Además, el Departamento ha prestado asistencia práctica para la destrucción y retiro de 52.000 armas de fuego en Brasil, Costa Rica y Paraguay, y para la destrucción de más de 96 toneladas de municiones y explosivos en Paraguay, así como asistencia para mejorar la seguridad de los depósitos de armas, incluidos la concesión de licencias y los sistemas de gestión. UN وعلاوة على ذلك، قدمت الإدارة مساعدة عملية في مجال تدمير 000 52 قطعة من قطع الأسلحة النارية وإزالتها في باراغواى والبرازيل وكوستاريكا وتدمير أكثر من 96 طنا من الذخيرة والمتفجرات في باراغواي، فضلا عن تحسين مرافق أمن الأسلحة، بما فيها نظم الترخيص وإدارة المخزونات(3).
    Entre el 20 y el 22 de agosto de 2008, un Boeing 707-3B4C (número de matrícula 9Q-CRM, número de fábrica 20259) realizó cuatro vuelos (Kinshasa-Harare; Harare-Lubumbashi; Lubumbashi-Harare; Harare-Kinshasa) transportando en total 53 toneladas de municiones destinadas al ejército de Zimbabwe. UN وفي فترة ما بين 20 و 22 آب/أغسطس 2008، قامت طائرة بوينغ من طراز 707-3B4C (رقم التسجيل 9Q-CRM ورقم الصنع 20259) بأربع رحلات (كينشاسا - هراري؛ وهراري - لوبومباشي؛ ولوبومباشي - هراري؛ وهراري - كينشاسا) ونقلت ما مجموعه 53 طنا من الذخيرة المرسلة إلى الجيش الزمبابوي.
    El 27 de marzo, a solicitud de las fuerzas armadas malienses, la UNMAS inició la destrucción de más de 10.000 armas y de aproximadamente 60 toneladas de municiones obsoletas, una operación que excederá la capacidad de las fuerzas armadas de eliminar municiones explosivas, pero que se llevará a cabo junto a las personas que se prevé capacitar para realizar esas tareas, como parte de las actividades prácticas de desarrollo de la capacidad. UN وبناء على طلب القوات المسلحة، بدأت الدائرة، في 27 آذار/مارس، في تدمير أكثر من 000 10 قطعة سلاح وقرابة 60 طنا من الذخيرة المتقادمة، في عملية ستتجاوز القدرات المتوافرة لدى القوات المسلحة في مجال التخلص من الذخائر المتفجرة، ولكنها ستنفذ بالاشتراك مع أفراد تلك القوات الذين يجري تدريبهم في هذا المجال في إطار بناء قدراتهم العملية.
    En respuesta a una solicitud del Gobierno del Paraguay, el Centro y sus asociados (la Dependencia de Armas Pequeñas y Desmovilización del PNUD, la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas de la OEA y la Real Policía Montada del Canadá), destruyeron un total de 2.615 armas de fuego, 263.800 unidades de munición de pequeño calibre y 70.601,67 toneladas de municiones de gran calibre en Piribebuy y Filadelfia, en El Chaco. UN 25 - استجابة لطلب من حكومة باراغواي، دمر المركز وشركاؤه (وحدة شؤون الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة للبرنامج الإنمائي، ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية والشرطة الملكية الكندية، ما مجموعه 615 2 قطعة من الأسلحة النارية، و 800 263 وحدة ذخيرة صغيرة العيار، و601.67 70 طنا من الذخيرة الكبيرة العيار في بيريبيباي وفيلاديلفيا، في إلشاكو.
    En noviembre, la empresa militar camboyana de remoción de minas destruyó más de 50 toneladas de munición almacenada en Malakal. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، دمرت سرية إزالة الألغام الكمبودية حوالي 50 طنا من الذخيرة المخزنة في ملكال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus