estoy sentada en una oficina sin ventanas en la Oficina del Asesor Independiente bajo el zumbido de luces fluorescentes. | TED | كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت. |
Todavía tengo este zumbido en mi oído por el trauma. ¿Qué dijiste? | Open Subtitles | ما زال هناك طنين في أذني من الضربة، ماذا قلت؟ |
Y cuando oyes un zumbido de este calibre no puedes más que aspirar a grandes cosas. | TED | وعندما يكون لديك طنين كهذا. لا يسعك سوى السعي وراء العظمة. |
Se estima que se trafican dos toneladas de oro de la República Centroafricana por año, sobre todo a través del Camerún. | UN | ويقدر أن حوالي طنين من الذهب يجري الاتجار بهما في السنة، من جمهورية أفريقيا الوسطى عبر الكاميرون أساسا. |
En una población de 9 mil millones nuestra emisión de carbono debería ser unas dos toneladas al año. | TED | لما يبلغ تسعة مليارات نسمة متوسط انبعاث الكربون لدينا يجب أن يكون نحو طنين سنويا |
El zumbido, el zumbido del trabajo, el zumbido de un titán, es solo un sustituto. | TED | الطنين، طنين العمل، طنين الجبابرة. كل ذلك ليس الا مجرد بدائل. |
Mis pequeños humanos me muestran cómo vivir y el zumbido del universo me llena. | TED | علمني اطفالي الصغار كيفية العيش وملأني طنين الكون بالسعادة. |
El zumbido del trabajo sigue siendo parte de mí, solo que ya no lo es todo y estoy muy agradecida. | TED | طنين العمل ما زال جزءا مني، لكنه لم يعد كامل روحي ونفسي. وأنا ممتنة جداً لذلك. |
Tengo un zumbido en la cabeza y estoy empapado, por lo demás estoy bien. | Open Subtitles | هناك طنين في رأسي، وأنا مبتل بالكامل، عدا عن ذلك فأنا على ما يرام |
Cuando giro la llave, hay un zumbido, y es una batería nueva, así que no puede ser de eso. | Open Subtitles | عندما أدرالمفتاح يصدر صوت طنين مزعج والبطارية جديدة فلا يمكن أن يكون منها |
Bueno, trata de recordar, era un zumbido o era más como un sonido alargado? | Open Subtitles | حسناً , حاولى انت تتذكرة هل كان طنين ام كان مثل الأزيز ؟ |
El olor a formaldehido... el zumbido de la centrifuga, la charla a distancia con los animales del laboratorio de cómo va a ser la disección. | Open Subtitles | رائحة الفورمالدهيد طنين البراد الضجيج البعيد لحيوانات المختبر |
En el Japón se señaló también un importante descenso, de dos toneladas en 1999, y una tonelada en 2000 a 419 kg en 2001. | UN | ولاحظت اليابان أيضا انخفاضا كبيرا، من طنين في عام 1999 وطن واحد في عام 2000 إلى 419 كيلوغراما في عام 2001. |
Lo que hacemos es lanzarle una sonda que debe pesar una o dos toneladas. | TED | لكن ما نقوم به هو إطلاق مسبارٍ يزن طناً أو طنين. |
India ya está en las dos toneladas al año. | TED | الانبعاثات حاليا في الهند تبلغ طنين اثنين سنويا |
De la fábrica de hielo envían dos toneladas semanales a esta dirección. | Open Subtitles | عامل بمصانع الثلج قال أنه شحن طنين ثلج أسبوعياً لهذه المكان |
(Firmado) Embajador Zahir Tanin | UN | (توقيع) السفير ظاهر طنين (توقيع) السفير كازو كوداما |
Hola, usted ha llamado a la línea de ayuda a suicidas de Buzz Cola. | Open Subtitles | مرحبا، لقد وصلت الخط الساخن الخاص بانتحار طنين كولا |
Es el único sitio en el que puedo pensar sin la ATF zumbando alrededor. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي افكر به دون طنين العملاء الخاصين |
Lo siento, no puedo oírte, tengo ese pitido, ¿qué es eso? | Open Subtitles | معذرة , لا يُمكننى سماعك لدى طنين , ما الذى قلته ؟ |
Las oscilaciones de resonancia de las líneas de campo magnético son útiles para observar las variaciones temporales y espaciales de la densidad del plasma magnetosférico. | UN | وتذبذبات طنين خط المجال المغنطيسي مفيدة لرصد التغيّرات الزمنية والحيّزية الحاصلة في كثافة البلازما في الغلاف المغنطيسي. |
Todavía no hay tono de marcado. | Open Subtitles | ما زال هناك طنين. |