"طن سنوياً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • toneladas por año
        
    • toneladas al año
        
    • de toneladas anuales
        
    • t anuales
        
    Las emisiones de hasta 40 000 toneladas por año de tetracloruro de carbono no se notifican por conducto de los mecanismos ordinarios de seguimiento de las emisiones. UN ولا تبلغ الانبعاثات التي تصل إلى 000 40 طن سنوياً من رابع كلوريد الكربون من جانب آليات تتبع الانبعاثات العادية.
    Hoechst produjo entre 9.300 y 19.300 toneladas por año de PCCC en Alemania, entre 1993 y 1995. UN فأنتجت Hoechst ما بين 300 9 و300 19 طن/سنوياً في ألمانيا فيما بين السنوات 1993 و1995.
    Hoechst produjo entre 9.300 y 19.300 toneladas por año de PCCC en Alemania, entre 1993 y 1995. UN فأنتجت Hoechst ما بين 300 9 و300 19 طن/سنوياً في ألمانيا فيما بين السنوات 1993 و1995.
    La primera, con una capacidad de transporte de 35 millones de toneladas al año, empezó a funcionar en 1976. UN وبدأ في عام 1976 تشغيل الأنبوب الأول بسعة نقل تبلغ 35 مليون طن سنوياً.
    La producción actual de endosulfán a nivel mundial fluctúa entre 18.000 y 20.000 toneladas al año. UN ويقدر أن الإنتاج الحالي من الإندوسلفان في جميع أنحاء العالم يتراوح بين 000 18 و000 20 طن سنوياً.
    La capacidad de la línea se incrementó a 46,5 millones de toneladas anuales en 1984. UN وفي عام 1984، رفعت سعة نقل هذا الأنبوب لتبلغ 46.5 مليون طن سنوياً.
    La utilización del mercurio en dispositivos eléctricos y electrónicos, con exclusión de pilas y lámparas, disminuyó de 0,24 toneladas por año en 2001 a las actuales estimaciones de 0,001 toneladas por año. UN كذلك تراجع استخدام الزئبق في المعدات الكهربائية والإلكترونية، باستثناء البطاريات والأضواء، من 0.24 طن سنوياً في عام 2001 إلى الكمية المقدرة حالياً البالغة 0.001 طن سنوياً.
    Siguen habiendo unos 6,5 millones de toneladas anuales de capacidad de producción de cloro con celdas de mercurio en todo el mundo, en comparación con las cerca de 9 millones de toneladas por año que había en 2005. UN وهناك حالياً سعة إنتاجية للكلور والقلويات المنتجة باستخدام الزئبق تقدر بزهاء 6.5 ملايين طن سنوياً على نطاق العالم مقارنة بنحو 9 ملايين طن سنوياً في عام 2005.
    Hoechst produjo entre 9.300 y 19.300 toneladas por año de PCCC en Alemania, entre 1993 y 1995. UN فأنتجت Hoechst ما بين 300 9 و300 19 طن/سنوياً في ألمانيا فيما بين السنوات 1993 و1995.
    Hoechst produjo entre 9.300 y 19.300 toneladas por año de PCCC en Alemania, entre 1993 y 1995. UN فأنتجت Hoechst ما بين 300 9 و300 19 طن/سنوياً في ألمانيا فيما بين السنوات 1993 و1995.
    El impuesto ha dado lugar a una disminución en el consumo de gases fluorados y la importación de HFC a granel se ha reducido a casi la mitad, de unas 700 toneladas por año en 2001 y 2002 a alrededor de 360 toneladas en 2009. UN وقد أسفرت هذه الضريبة عن انخفاض الاستهلاك من الغازات المفلورة ، ووصل استهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية السائلة إلى ما يقرب من النصف حيث انخفض من 700 طن سنوياً في 2001 و2002 إلى نحو 360 طن في 2009.
    Se ha informado de la siguiente estructura de gastos para un incinerador de desechos peligros que trate 70.000 toneladas por año (Comisión Europea 2004). UN تم الإبلاغ عن جدول التكاليف التالي بالنسبة لمحرقة نفايات خطرة تعالج 70000 طن سنوياً (European Commission, 2004).
    Se estima, que a escala mundial, los descartes se elevan actualmente a alrededor de 7 millones de toneladas por año. UN وتقدَّر كمية المصيد العالمي المرتجع حالياً بحوالي 7 ملايين طن سنوياً().
    [En todo proyecto cuya reducción estimada de las emisiones sea superior a CCC toneladas al año o DDD toneladas durante su período de acreditación se utilizará una base de referencia específica para el proyecto.] UN ج طن سنوياً أو د. د. د. طن سنوياً خلال مدة تقديم الإعتمادات سوف يستخدم خط أساس للمشروع بالذات .]
    Históricamente, la producción en Europa alcanzó de 10.000 a 50.000 toneladas al año [Alemania 2010]. UN 18- ويتراوح الإنتاج الرسمي في أوروبا بين 000 10 طن إلى 000 50 طن سنوياً [Germany 2010].
    83. > La junta ejecutiva dará prioridad a la determinación de bases de referencia [normalizadas] [comunes a varios proyectos] para proyectos de un tamaño inferior a un tamaño especificado cuya reducción estimada de las emisiones sea inferior a AAA toneladas al año o a BBB toneladas durante todo su período de acreditación. < UN 83- < يمنح المجلس التنفيذي الأولوية لوضع خطوط أساس [موحدة] [متعددة المشاريع] للمشاريع التي تقل عن حجم معين والتي تقل تخفيضاتها المحتملة من الانبعاثات عن كذا طن سنوياً أو كذا طن طوال مدة إقرارها. >
    100. [La junta ejecutiva asignará prioridad a la determinación de bases de referencia [normalizadas] [comunes a varios proyectos] para proyectos de magnitud inferior a una magnitud especificada cuya reducción estimada de las emisiones sea inferior a AAA toneladas al año o BBB toneladas durante su período de acreditación.] UN 100- [يعطي المجلس التنفيذي الأولولية لوضع خطوط أساس [موحدة] [متعددة المشاريع] وذلك للمشاريع التي يقل حجمها عن حجم معين والتي تقل انخفاضات الانبعاث التقديرية فيها عن أ . أ . أ طن سنوياً أو ب. ب.
    En menos de 20 años, la industria del refinado de aceite de palma, que tenía una capacidad de menos de 40.000 toneladas de aceite crudo a principios del decenio de 1970, creció hasta convertirse en una gran industria de exportación que en la actualidad elabora el 99 por ciento del aceite de palma crudo y del aceite de palmiste crudo, de 8 a 9 millones de toneladas anuales. UN ففي أقل من ٠٢ عاماً نمت صناعة تكرير زيت النخيل التي كانت طاقتها تقل عن ٠٠٠ ٠٤ طن من زيت التغذية الخام في أوائل السبعينات لتصبح صناعة كبيرة ذات منحى تصديري. وهي تقوم اليوم بتجهيز ٩٩ في المائة من الانتاج المحلي من زيت النخيل الخام، وزيت لبّ النخيل الخام، أي ما بين ٨ و٩ ملايين طن سنوياً.
    En 2008, el volumen de esos desechos alcanzó los 89,6 millones de toneladas anuales en la región, lo que equivale a unas 240.000 toneladas diarias de residuos sólidos. UN وفي عام 2008 بلغ حجم هذه المخلفات في المنطقة نحو 89.6 مليون طن سنوياً بما يعادل حوالي 000 240 طن من المخلفات الصلبة يومياً، ويعالج أقل من
    Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales. UN ومنتجات الألياف الاصطناعية لها آفاق هامة بوجه خاص باعتبار أن الطلب عليها يفوق العرض بزهاء 000 250 طن سنوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus