"طويلٍ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mucho
        
    • largo
        
    • larga
        
    Una pericia en el oficio que no he visto en mucho tiempo. Open Subtitles خِبرة في الحِرفة لم أرَ لها مَثيلاً منذ زمنٍ طويلٍ.
    La música me llevó por un camino en busca de lo que parecía inalcanzable por mucho tiempo. TED الموسيقى قادتني إلى طريق البحث عن ما بدا صعب المنال لوقتٍ طويلٍ للغاية.
    Sorprendentemente, CRISPR es, en realidad, un proceso natural. Eso funcionó durante mucho tiempo como un sistema inmunológico bacteriano. TED مما يثير للدهشة، أنّ كريسبر هو فعليًّا عمليّة طبيعيّة والذي عمل لوقتٍ طويلٍ كجهازٍ مناعيٍّ بكتيريّ.
    ¿No tienes ningún abrigo largo en el coche, algo que puedas ponerte sobre tu vestido? Open Subtitles ألديكِ أيّ معطفٍ طويلٍ في السيارة ؟ حتى يمكنكِ ارتدائه فوق فستانكِ ؟
    Su información genética está enrollada en una molécula larga y retorcida, la doble hélice del ADN, que tiene más de tres mil millones de letras, desde el principio al fin. TED المعلومات الوراثية الخاصة بك تصطف في جزيء طويلٍ وملتوٍ، ألا وهو الحمض النووي الحلزوني المزدوج، الذي يحتوي على أكثر من ثلاثة مليارات حرف، من البداية للنهاية.
    Tía Lily... hace mucho que quieres ir a Nueva York. Open Subtitles خالتيليلي.. لقد كنت تتحدثين عن العودة إلى نيويورك منذ وقت طويلٍ الآن
    Hace mucho tiempo, me dijiste que el ciclo del odio tenía que terminar. Open Subtitles منذ وقتٍ طويلٍ مضى، أنتِ أخبرتِني أن دائرة الكراهية يجب أن تنتهي
    Es la de un hombre que dejó Francia por mucho tiempo, un soldado que dejó el ejército como sargento. Open Subtitles قصة رجلٍ رحل عن فرنسا لوقتٍ طويلٍ جداً جنديٌ ترك الجيش برتبة رقيب
    No tuve mucho tiempo con él, contigo me tomaré el tiempo del mundo. Open Subtitles لم أحظ بوقتٍ طويلٍ معه أما أنت، فلدي كل المتسع من الوقت
    Tomo mis propias decisiones desde hace mucho tiempo. Pero gracias. Open Subtitles انا رجلٌ ناضج ، اتخذُ خياراتي بنفسي منذُ وقتٍ طويلٍ
    Si pudiera dejarlo ir, lo habría hecho hace mucho tiempo. Open Subtitles إذا كان باستطاعتي تخطّي الأمر، لكنتُ فعلت ذلك مذ وقتٍ طويلٍ مضى.
    Quiero decir, Fuí un Anon por mucho tiempo Open Subtitles أنا أعني , أنّي كنتُ مجهولاً لوقتٍ طويلٍ جدّا.
    He estado esperando mucho tiempo para verla. Open Subtitles آمل ذلكَ لقد كنتُ أنتظر لوقتٍ طويلٍ جدًا لأراها
    Esa línea de la que hablas, la crucé hace mucho tiempo. Open Subtitles ،ذلك الحد الذي كنت تتحدّث عنه .لقد تجاوزتُه منذ وقتٍ طويلٍ
    Bueno, la buena noticia es que ninguno de ustedes va a estar solo por mucho tiempo. Open Subtitles حسناً، الأخبار المفرحة هي، أحدكم سبقى وحيداً لوقتٍ طويلٍ.
    A mi edad, no queda mucho para que acabe todo. Open Subtitles في عمري هذا، ما من وقتٍ طويلٍ قبل النهاية.
    No... nunca va a poder responder a las órdenes con un nombre tan largo. Open Subtitles لا, لن يكون بمقدوره أبداً أن يستجيبَ للأوامرِ بإسمٍ طويلٍ كهذا
    ojos negros ocultos detrás de pelo largo, fibroso. Open Subtitles عينان سوداوان يختبئان خلف شعرِ طويلٍ مُنسدل
    az se encuentra al final de un camino largo y duro. Open Subtitles السلام يقع بالنهاية لطريقٍ طويلٍ وشاق.
    Les agradecemos el haber venido en nuestra ayuda y esperamos una larga y productiva colaboración. Open Subtitles ونحن نتطلع لتعاونٍ طويلٍ ومثمر وانا بدوري..
    Sí, voy a tomar una larga ducha cuando hayamos terminado esta misión. Open Subtitles أجل، سأحتاجُ لِحمّامٍ طويلٍ عندما ننتهي من هذه المُهمّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus