Murieron cuatro personas. Parece que uno de nuestros pilotos es el responsable. | Open Subtitles | قُتل أربعة أشخاص، يبدو أنّ واحداً من طيارينا هو المسؤول. |
No podemos quedarnos con los mejores pilotos. | Open Subtitles | لا يمكنه ان يتواجد فى اى مكان قرب ميدواى ماكان ليجب علينا ان نجنب طيارينا الاكفأ |
Que los pilotos más jóvenes realicen la primera oleada de ataque. | Open Subtitles | فلنجعل طيارينا الصغار يحلقون فى الضربه الاولى |
Tenemos 93 aviones y a nuestros mejores pilotos esperando. | Open Subtitles | سيدى , لدينا 93 طائره و افضل طيارينا ينتظرون على سطح التحليق |
Los pilotos dependían de los misiles. | Open Subtitles | طيارينا أصبحوا يعتمدون على القذائف لقد فقدوا بعض من مهارتهم القتالية |
El vivero fue construido expresamente para nuestro proyecto de desempeño de pilotos, que es conocido afectuosamente aquí como Proyecto X. | Open Subtitles | الحظيره بنيت بوضوح لمشروع اداء طيارينا والذى يعرف هنا بالمشروع اكس |
¡Además, le causaron... gran daño emocional a 2 de mis pilotos! | Open Subtitles | وجعلتم اثنان من طيارينا فى حالة عاطفية مراهقة |
- Olan es uno de nuestros mejores pilotos, Coronel pero... ha pasado casi toda su vida adulta en esa silla. | Open Subtitles | - ما به؟ -أولان واحد من أفضل طيارينا ,كولونيل لكنه صرف أغلب سنوات بلوغه في ذلك الكرسي |
¿También van a poder reemplazar a los pilotos? | Open Subtitles | هل سيصبحون قادرون أيضاً على إستبدال طيارينا كذلك؟ |
Quizás si hubiera estado abajo, en la cubierta de vuelo y monitorizando sus Raptors de la forma que cualquier oficial de entrenamiento que merezca ese nombre hubiera hecho sabría que 4 de sus pilotos habían desaparecido. | Open Subtitles | , وفحصت المركبات التابعة لكى , والتأكد أن طريقة تدريب الظباط قد تمت كنتى تعلمين أن أربعة من طيارينا مفقودين |
Almirante, considerando cuanto llevan nuestros pilotos en el aire sugiero que llame a los pájaros y cancele el ejercicio de entrenamiento. | Open Subtitles | بإعتبار مدة بقاء طيارينا فى الجو أقترح بأن نقطع التدريب- إذا لم نتمكن من فعلها فى تدريب - |
Las pruebas y opiniones de nuestros pilotos determinan qué se puede aún mejorar. | Open Subtitles | وأظن بطريقة ما طيارينا الخاصين يعتقدون أنهم يصنعون بشكلٍ أفضل |
Era uno de nuestros mejores pilotos, pero incluso él no pudo soportar la pérdida de civiles estadounidenses. | Open Subtitles | كان أحد أفضل طيارينا, ولكن حتى هو لم يستطع تحمل خسارة المواطنين الأمريكيين |
Nuestros pilotos harán su mejor esfuerzo para evitar daños colaterales. | Open Subtitles | طيارينا سيذلون قصارى جهدهم لتجنب الأضرار الجانبية |
Señor, si hemos probado que nuestros pilotos pueden tomar represalias, | Open Subtitles | لو برهن على ان طيارينا بامكانهم الثار |
Tratabamos de proteger el buen nombre de nuestros pilotos, señor. | Open Subtitles | كنا نحاول المحافظة على سمعة طيارينا |
Nuestros pilotos ¿estan involucrados con los narcoticos? | Open Subtitles | تعني أن طيارينا يهربون المخدرات؟ |
Uno de nuestros pilotos está detrás de las líneas enemigas. | Open Subtitles | يوجد أحد طيارينا خلف خطوط العدو |
Él... casi causa la muerte de uno de nuestros pilotos. | Open Subtitles | إنه... أوشك أن يتسبب فى مقتل واحد من طيارينا. |
Si atacamos en seguida, ¿tendrán los aviones suficiente combustible? | Open Subtitles | لو اننا اطلقنا الطائرات فى الحال , هل سيكون لدى طيارينا الوقود الكافى للرجوع ؟ |