"طيارينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pilotos
        
    • aviones
        
    Murieron cuatro personas. Parece que uno de nuestros pilotos es el responsable. Open Subtitles قُتل أربعة أشخاص، يبدو أنّ واحداً من طيارينا هو المسؤول.
    No podemos quedarnos con los mejores pilotos. Open Subtitles لا يمكنه ان يتواجد فى اى مكان قرب ميدواى ماكان ليجب علينا ان نجنب طيارينا الاكفأ
    Que los pilotos más jóvenes realicen la primera oleada de ataque. Open Subtitles فلنجعل طيارينا الصغار يحلقون فى الضربه الاولى
    Tenemos 93 aviones y a nuestros mejores pilotos esperando. Open Subtitles سيدى , لدينا 93 طائره و افضل طيارينا ينتظرون على سطح التحليق
    Los pilotos dependían de los misiles. Open Subtitles طيارينا أصبحوا يعتمدون على القذائف لقد فقدوا بعض من مهارتهم القتالية
    El vivero fue construido expresamente para nuestro proyecto de desempeño de pilotos, que es conocido afectuosamente aquí como Proyecto X. Open Subtitles الحظيره بنيت بوضوح لمشروع اداء طيارينا والذى يعرف هنا بالمشروع اكس
    ¡Además, le causaron... gran daño emocional a 2 de mis pilotos! Open Subtitles وجعلتم اثنان من طيارينا فى حالة عاطفية مراهقة
    - Olan es uno de nuestros mejores pilotos, Coronel pero... ha pasado casi toda su vida adulta en esa silla. Open Subtitles - ما به؟ -أولان واحد من أفضل طيارينا ,كولونيل لكنه صرف أغلب سنوات بلوغه في ذلك الكرسي
    ¿También van a poder reemplazar a los pilotos? Open Subtitles هل سيصبحون قادرون أيضاً على إستبدال طيارينا كذلك؟
    Quizás si hubiera estado abajo, en la cubierta de vuelo y monitorizando sus Raptors de la forma que cualquier oficial de entrenamiento que merezca ese nombre hubiera hecho sabría que 4 de sus pilotos habían desaparecido. Open Subtitles , وفحصت المركبات التابعة لكى , والتأكد أن طريقة تدريب الظباط قد تمت كنتى تعلمين أن أربعة من طيارينا مفقودين
    Almirante, considerando cuanto llevan nuestros pilotos en el aire sugiero que llame a los pájaros y cancele el ejercicio de entrenamiento. Open Subtitles بإعتبار مدة بقاء طيارينا فى الجو أقترح بأن نقطع التدريب- إذا لم نتمكن من فعلها فى تدريب -
    Las pruebas y opiniones de nuestros pilotos determinan qué se puede aún mejorar. Open Subtitles وأظن بطريقة ما طيارينا الخاصين يعتقدون أنهم يصنعون بشكلٍ أفضل
    Era uno de nuestros mejores pilotos, pero incluso él no pudo soportar la pérdida de civiles estadounidenses. Open Subtitles كان أحد أفضل طيارينا, ولكن حتى هو لم يستطع تحمل خسارة المواطنين الأمريكيين
    Nuestros pilotos harán su mejor esfuerzo para evitar daños colaterales. Open Subtitles طيارينا سيذلون قصارى جهدهم لتجنب الأضرار الجانبية
    Señor, si hemos probado que nuestros pilotos pueden tomar represalias, Open Subtitles لو برهن على ان طيارينا بامكانهم الثار
    Tratabamos de proteger el buen nombre de nuestros pilotos, señor. Open Subtitles كنا نحاول المحافظة على سمعة طيارينا
    Nuestros pilotos ¿estan involucrados con los narcoticos? Open Subtitles تعني أن طيارينا يهربون المخدرات؟
    Uno de nuestros pilotos está detrás de las líneas enemigas. Open Subtitles يوجد أحد طيارينا خلف خطوط العدو
    Él... casi causa la muerte de uno de nuestros pilotos. Open Subtitles إنه... أوشك أن يتسبب فى مقتل واحد من طيارينا.
    Si atacamos en seguida, ¿tendrán los aviones suficiente combustible? Open Subtitles لو اننا اطلقنا الطائرات فى الحال , هل سيكون لدى طيارينا الوقود الكافى للرجوع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus