En este hotel pasaron muchas cosas a lo largo de los años y no todas buenas. | Open Subtitles | أعتقد أن الكثير من الأشياء حدثت هنا فى هذا الفندق الخاص على مدى السنين و ليست كلها طيبه |
En resumidas cuentas no tengo sino buenas noticias que darles y me uno pues a nuestra Evi para enviarles un fuerte abrazo | Open Subtitles | أعتقد لا يوجد عندي سوى انباء طيبه أقولها لكم ومع قبلات ايفا أضيف قبلاتي وأحضاني |
Tony, ya sé que no es tu tema favorito pero tengo buenas noticias de mamá en el hospital. | Open Subtitles | انت تدري يا توني انا ادري ان هالموضوع موب مرغوب عندك لاكن فيه اخبار طيبه عن امنا بالمستشفى اليوم |
Mi trabajo ha sido difícil, Una vida dura y nunca una palabra amable, Bapu. | Open Subtitles | قسمتي هي العمل العسير و الحياه العسيره و لم تكافئني بكلمه طيبه ابدا يا ابي |
Fuiste tan amable al invitarme que yo también quería hacer algo amable por ti. | Open Subtitles | لقد كنت طيبه جدا لانك دعوتي لدرجة انني ارتدت بان افعل شيء جميل لك |
Pero luego, discretamente los reemplace con el regimiento de Tebas. | Open Subtitles | وبذلك لن يتم كشفهم بواسطة الكشافة وبعد ذلك قم باستبدالهم مع فوج من طيبه |
¿No devolverás el mal por Buena voluntad? | Open Subtitles | إنتِ لن تتحولِ من شريره إلى طيبه أليس كذلك؟ |
Una sirvienta le deseó buenas noches... ... y ella pasó a su lado como si no la oyera. | Open Subtitles | كانت الخادمه آخر من رأتها وتمنت لها ليله طيبه وهى حتى لم تسمعها |
Cosas buenas te pasarán porque eres una Buena persona. | Open Subtitles | نانا انت طيبه للغايه ولن يحدث لك فى المستقبل سوى كل الخير |
Mira, o bien nos ayudas por las buenas, o haré que mi robot te lance a ti y a tu traje por encima del muro. | Open Subtitles | أنظر، إما أن تُساعدنا بسبب طيبه قلبك أو سأجعل الروبوت الخاص بى يركلك أنتَ وبذلتك عبرَ الجِدار |
Sé que tienes buenas intenciones, Dennis... pero ahora hay otras formas de ayudar a Kevin. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن لديك نوايا طيبه دينيس ولكن هنالك طرق عديده لمساعدة كيفن الآن |
Con el permiso de Su Majestad, os deseo buenas noches. | Open Subtitles | بعد إذن جلالتك أتمنى لك ليله طيبه |
buenas noches, George. | Open Subtitles | امسيه طيبه , جورج انت بستانيا رائع |
Las predicciones meteorológicas no son buenas. | Open Subtitles | النشره الجويه لا تشير إلى أنباء طيبه |
Quería lo mejor para la bebé, y usted me pareció amable, y la vida que podría darle es la vida que deseo para ella, así que es... | Open Subtitles | لقد أردت ما كان جيد للطفل فقط وبديتِ طيبه والحياه التي كنتي تستطيعي إعطائها هي الحياه التي أريد منها الحصول عليها |
Era amable Buena, amorosa y muy hermosa. | Open Subtitles | .. كانت لطيفه .. طيبه .. مُحبه |
Es amable, y... | Open Subtitles | كما انها طيبه و وأعتقد اان تقصد فعل الخير ... |
El regimiento de Tebas... no está en condiciones de enfrentar al enemigo. | Open Subtitles | فوج من طيبه ليسوا في وضع يسمح لهم بمواجهة العدو اوه, وهذا هو الأكثر أمناً |
Dijiste que la encontraste en una excavación en Tebas. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى أنك وجدتها فى حفره فى "طيبه"0 |
Debemos llevar a la partera, al palacio del Visir en Tebas. | Open Subtitles | أُمرنا بإحضار القابلة إلى قصر الوزير في "طيبه" |
Sé Buena con él... porque es el mejor de los mejores. | Open Subtitles | كونى طيبه معه , اجل, لانه افضل من الافضل |
Puede continuar. Que tenga Buen viaje. Heil Hitler. | Open Subtitles | ـ تم التحقق, يمكنك ان تكمل, رحله طيبه ـ هايل هتلر |