- Su señoría, no me castigarán solo porque ella no entendió que me he representado todo este tiempo. | Open Subtitles | انا لن يتم عقابي فحسب لأنها لم تفهم أنني كنت أمثل نفسي طيلة هذا الوقت |
He sido parte de un experimento, una cobaya, todo este tiempo. | Open Subtitles | كنت جزءً من هذه التجربة، أليس كذلك؟ حقل تجارب، طيلة هذا الوقت |
Porque, Madame, usted no ha aceptado que todo este tiempo ha vivido con él, en pecado. | Open Subtitles | السبب سيدتي, أنك لا تقبلين أنك تعيشين في خطيئة معه طيلة هذا الوقت |
Quiero ser tu novio, pero he esperado todo este tiempo, y no es como que pudiera esperar para siempre. | Open Subtitles | أودّ أن أكون صديقك, لكني إنتظرت طيلة هذا الوقت, ولا يعني كأنّني سأنتظر لبقيّة حياتي |
No puedo creer lo difícil que debe haber sido para él cargar con este secreto, todo este tiempo. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيّل صعوبة هذا عليه، إخفاء سرّه طيلة هذا الوقت. |
Sabes lo que tu marido me ha estado haciendo todo este tiempo. | Open Subtitles | أنتي تعرفين ماذا فعل زوجك بي طيلة هذا الوقت |
todo este tiempo me has estado escondiendo judíos delante de mis narices. | Open Subtitles | طيلة هذا الوقت كنت تخفي اليهود من وراء ظهري |
Barney y yo hemos estado haciendo esta cosa salvaje... todo este tiempo. | Open Subtitles | أنا و بارني كنا نقوم بالامور ...الوحشية طيلة هذا الوقت |
todo este tiempo, he estado actuando como un idiota, y ella ha estado luchando con esto y toda la cosa. | Open Subtitles | طيلة هذا الوقت كنتُ أتصرف كالأحمق و هي كانت مهمومة بهذا الشيء لوحدها |
todo este tiempo, escapando de los caminantes... olvidas lo que hace la gente, lo que siempre han hecho. | Open Subtitles | طيلة هذا الوقت نهرب من السائرين ناسيين ما بوسع البشر فعله.. وما فعلوه دومًا |
Es como si hemos estado trabajando juntos todo este tiempo. | Open Subtitles | الأمر كما لو كنا نعمل سوياً طيلة هذا الوقت. |
todo este tiempo hemos estado usando piedras de almohadas, - cuando podíamos haber dormido aquí. | Open Subtitles | طيلة هذا الوقت نستخدم الصخور كوسادات، بينما كان بوسعنا المبيت هنا |
Debe ser bastante poderosa para mantenerte clavado todo este tiempo. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه قويّ جدّاً ليبقيكِ مثبّتة طيلة هذا الوقت |
No, no lo hicieron. ¿Por qué? todo este tiempo, nos habías hecho creer que habías cambiado. | Open Subtitles | لا , لم يفعلوا , لماذا ؟ طيلة هذا الوقت جعلتنا نصدق أنك تغيرت إرفع يديك عني |
Si no hubieras estado en ello durante todo este tiempo... no estaríamos en esta posición para la reconstrucción. | Open Subtitles | لو لا بقائك هنا طيلة هذا الوقت ما كنا سنكون هنا لإعادة الترتيب |
Sabes, todo este tiempo, estuve rezando que lo estuvieras escondiendo en alguna parte, que todo esto de difamarlo en público, esto de evitarme, fuera solo una treta, que lo estabas cubriendo, que lo tenías en algún lugar seguro. | Open Subtitles | تعرفين ، طيلة هذا الوقت كنت أدعو أنك تخبئينه في مكان ما ان كل هذا التشويه لسمعته علنا |
¿Me vas a decir que en todo este tiempo nunca sospechaste nada? | Open Subtitles | أتقصد أن تقول لي أنك طيلة هذا الوقت لم تشك في شيء؟ |
¿Pero todo este tiempo, por qué no me contactaron? | Open Subtitles | ،ولكن طيلة هذا الوقت لمَ تحاولا التواصل معي؟ |
Por fin sé lo que me estuviste ocultando todo este tiempo. | Open Subtitles | الآن عرفت اخيرا ما الذي كنت تخبأيه عني طيلة هذا الوقت |
Por supuesto, durante todo ese tiempo, te estuve apuntando con mi arma. | Open Subtitles | وبالطبع طيلة هذا الوقت كنت أهددك بالسلاح. |
Que eres tú y creo que quería saber todo el tiempo. | TED | إنك أنتِ التي كنت أظن أني أرغب في معرفتها طيلة هذا الوقت. |