"طيه قائمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adjunta una lista
        
    • la presente la lista de
        
    • adjunta la lista
        
    • enumeran a continuación
        
    • adjunta a la presente una lista de
        
    Para facilitar la consulta se adjunta una lista de los programas. UN ومرفق طيه قائمة بالبرامج تسهيلا للاطلاع عليها.
    Se adjunta una lista de Estados miembros y Estados observadores del Consejo de Derechos Humanos que han manifestado su apoyo a la solicitud de celebrar un período extraordinario de sesiones y han firmado la lista de copatrocinio. UN وتجدون طيه قائمة بالدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان التي أيّدت طلب عقد الدورة الاستثنائية ووقعت الطلب المشترك.
    Nos complace remitirle adjunta una lista de 87 nuevos copatrocinadores del proyecto de resolución titulado " El proceso de paz en el Oriente Medio " (A/48/L.32) (véase el anexo). UN مرسل إليكم طيه قائمة بأسماء الدول اﻷخرى، ٨٧ دولة، التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " (A/48/L.32) )انظر المرفق(.
    Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    270. Se adjunta una lista de los sindicatos (asociaciones) inscritos en el Ministerio de Justicia de la República de Lituania en 19922000*. UN 270- ومرفق* طيه قائمة بالنقابات (الاتحادات) المسجلة لدى وزارة العـدل فـي جمهوريـة ليتوانيا في الفترة 1990-2000.
    Inició su andadura en 1987 con 26 miembros y se ha convertido en una organización internacional que, al 4 de diciembre de 2002 contaba con 104 miembros de 19 países; de los que se adjunta una lista exhaustiva. UN وقد بدأت بـ 26 عضوا في عام 1987 ونمت حتى باتت منظمة دولية تضم 104 أعضاء منتشرين في 19 بلدا في 4 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ ومرفق طيه قائمة كاملة بأعضائها.
    Se adjunta una lista de los Estados miembros (apéndice A) y otra de los países e instituciones observadores (apéndice B). UN ويوجد طيه قائمة بأسماء الدول الأعضاء (الضميمة ألف) وقائمة بأسماء البلدان المراقبة والمؤسسات المراقبة (الضميمة باء).
    Se adjunta una lista al respecto (anexo 2). UN ونرفق طيه قائمة بهذا الخصوص (مرفق رقم 2).
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunta una lista en la que figuran los nombres y las nacionalidades de 108 extranjeros detenidos por las autoridades sirias, y en la que se explican las razones de su detención, todas ellas relacionadas con su participación en actividades terroristas en la República Árabe Siria. UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أرفق طيه قائمة تتضمن أسماء وجنسيات 108 من الأشخاص الأجانب الذين اعتقلتهم السلطات السورية. وتشرح القائمة أسباب اعتقال كل واحد من أولئك الأشخاص الذين لهم صلة بالمشاركة في الأنشطة الإرهابية في الجمهورية العربية السورية.
    Se adjunta una lista de los panelistas (apéndice I). UN ومرفق طيه قائمة تضم المشاركين في حلقة النقاش (الضميمة الأولى).
    Tengo el honor de transmitir adjunta una lista de personas muertas en acciones terroristas llevadas a cabo por separatistas albaneses en la provincia autónoma de Kosovo y Metohija entre el 10 de junio de 1999 y el 30 de junio de 2000. GE.00-14502 (S) UN يشرفني أن أحيل إليكم في المرفق طيه قائمة بالأشخاص الذين قُتلوا في أعمال إرهابية على أيدي الإرهابيين الألبان في مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المستقلة ذاتياً في الفترة من 10 حزيران/يونيه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Tengo el honor de transmitir adjunta una lista de las violaciones iraquíes de las condiciones de la cesación del fuego concertada por el Irán y el Iraq, cometidas entre el 13 de noviembre de 2000 y el 3 de marzo de 2001 (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه قائمة بحالات انتهاك العراق لشروط وقف إطلاق النار بين البلدين في الفترة من 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 إلى 3 آذار/مارس 2001 (انظر المرفق).
    Tengo el honor de transmitir adjunta una lista de artículos, materiales, equipo, bienes y tecnología vinculados con los programas de otras armas de destrucción en masa (véase anexo). UN أتشرف بأن أرفق طيه قائمة بالأصناف والمواد والمعدات والبضائع والتكنولوجيا المتصلة ببرامج أخرى لأسلحة الدمار الشامل (انظر المرفق).
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunta una lista pormenorizada de las violaciones de las directrices relativas al cese de las hostilidades cometidas por grupos armados en la República Árabe Siria el día 16 de abril de 2012 (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه قائمة تفصيلية بانتهاكات ارتكبتها مجموعات مسلحة في سورية، في 16 نيسان/أبريل 2012، في مخالفة للمبادئ التوجيهية لوقف العنف بجميع أشكاله (انظر المرفق).
    Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    Se adjunta la lista de los Estados miembros y Estados observadores del Consejo de Derechos Humanos que han firmado la lista de copatrocinadores. UN وتجدون طيه قائمة بالدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان الموقعة على الطلب المشترك.
    A título de información y referencia, se enumeran a continuación los documentos presentados a la Primera Comisión en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة للعلم ولسهولة الرجوع اليها.
    Se adjunta a la presente una lista de artículos, materiales, equipo, bienes y tecnología vinculados con los programas de misiles balísticos (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus