"ظبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dhabi
        
    • dólares
        
    • ciervo
        
    • Dabi
        
    • Buck
        
    • antílope
        
    • alce
        
    • pavos
        
    • dolares
        
    • cervatillo
        
    • venado
        
    • Embajada
        
    • Emiratos
        
    Neither Abu Dhabi, Dubai nor Ras Al Khaimah are part of the federal judicial system. UN ولا تشكل إمارات أبو ظبي ودبي ورأس الخيمة جزءاً من النظام القضائي الاتحادي.
    El Sr. Al-Mrayat trabajó como técnico para Gulf Aircraft Maintenance Company en Abu Dhabi. UN وعمل السيد المرايات تقنياً في شركة الخليج لصيانة الطائرات في أبو ظبي.
    Ese mismo día, la Fiscalía General de Abu Dhabi también comunicó al hermano del Sr. Najdi que su hermano desaparecido no figuraba en su lista de detenidos. UN وفي اليوم نفسه، أعلم مكتب النائب العام في أبو ظبي أيضاً أخ السيد نجدي بأن اسم أخيه المفقود غير مدرج في قائمة المحتجزين.
    Programamos su cita con el jeque al final del viaje después de que usted y sus amigas experimenten lo mejor de Abu Dhabi. Open Subtitles لقد حددنا موعداً لكم مع الشيخ خالد في نهاية رحلتكم حتي يتسنى لكِ ولصديقاتكِ تجربة أفضل ما لدى أبو ظبي
    El Fondo de Abu Dhabi para el Desarrollo Económico Árabe ha aportado miles de millones de dólares para cientos de proyectos en decenas de países. UN وقدم صندوق أبو ظبي للتنمية بلايين الدولارات لمئات المشاريع في عشرات البلدان.
    Abu Dhabi y Sharja son los principales productores de gas de los Emiratos Árabes Unidos. UN وتعتبر أبو ظبي والشارقة المنتجين الرئيسيين للغاز في دولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    Enviado Especial del Ministro de Relaciones Exteriores ante el Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos, Abu Dhabi UN مبعوث خاص لوزير الخارجية لدى حكومة اﻹمارات العربية المتحدة، أبو ظبي
    de la República Islámica del Irán en Abu Dhabi por el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos UN وزارة خارجيــة اﻹمارات العربية المتحـدة إلى سفارة جمهورية إيران اﻹسلامية في أبو ظبي
    23 a 25 de junio Abu Dhabi Consulta subregional sobre la aplicación de la CLD en el Asia occidental UN أبو ظبي مشاورة دون إقليمية بشأن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في غرب آسيا
    Irán en Abu Dhabi por el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos UN دولة اﻹمارات العربية المتحدة إلى سفارة إيران في أبو ظبي
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos saluda atentamente a la Embajada de la República Islámica del Irán en Abu Dhabi. UN تهدي وزارة خارجية دول اﻹمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها إلى سفارة الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية في أبو ظبي.
    En consecuencia, aduce que realizó gastos de funcionamiento considerables en relación con su Embajada temporal en Abu Dhabi, durante el período de la ocupación de Kuwait. UN وهو يدعي أنه تكبد في ذلك تكاليف تشغيل ضخمة فيما يتعلق بسفارته المؤقتة في أبو ظبي إبان فترة احتلال الكويت.
    Declaración de Abu Dhabi adoptada en el 19º período de sesiones UN إعلان أبو ظبي الصادر عن الدورة التاسعة عشرة للمجلس
    Embajada de la República Islámica del Irán en Abu Dhabi por UN إلى سفارة جمهورية إيران اﻹسلامية في أبو ظبي
    Por el aeropuerto de Abu Dhabi pasaron 3,8 millones de pasajeros en 1999, un aumento anual del 15%. UN وشملت عمليات مطار أبو ظبي 8ر3 مليون مسافر في عام 1999، ويمثل ذلك زيادة سنوية بنسبة 15 في المائة على رقم عام 1998.
    Cuadro 2 Liquidación de la reclamación presentada por ABB Schaltanlagen al Departamento de Obras Públicas de Abu Dhabi UN الجدول 2 - التسوية التي تمت بين شركة شالتأنلاغين ووزارة الأشغال العامة في أبو ظبي
    Declaración de Abu Dhabi sobre desarrollo agrícola y lucha contra la desertificación UN بشأن إعلان أبو ظبي للتنمية الزراعية ومكافحة التصحر
    La Iniciativa de Abu Dhabi sobre datos relativos al medio ambiente constituye un ejemplo de creación de capacidad a nivel regional para la reunión, el análisis y la difusión de datos. UN وتمثل مبادرة البيانات الإقليمية في أبو ظبي مثالا لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي لجمع البيانات وتحليلها ونشرها.
    Te daré 50 dólares si nombras a tres de ellos. Open Subtitles أنا سَأَعطيك 50 ظبي إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسمّي ثلاثة منهم.
    Mi hermana fue empalada sobre la cabeza de un ciervo, cortada por la mitad. Open Subtitles لقد صُلبت شقيقتي على رأس ظبي مبتور، وتم شقها جسدها من منتصفه.
    Les conseguí una invitación para una fiesta exclusiva en Abu Dabi. Open Subtitles جلبت لكِ دعوة لاكثر حفلة حصرية في ابو ظبي
    Hey, Buck. ¿Que pasa, Buck? Open Subtitles يا، ظبي. الذي خاطئ، ظبي؟
    No nos vale matar al antílope y que la gente que se lo quiere comer esté a 80 km de distancia. Necesitan formar parte de la manada. TED ولا منطق بان يكون لديك ظبي ميت .. ومن سيأكله على بعد 50 ميل منه اذا عليهم ان يكونوا من فرقة الصيد
    ¿Niegas una misión basándote en las aventuras de un alce y una ardilla? Open Subtitles وهناك انفجارات صامتة من منطقة تدعى هشابوم. اذا, ترفضين مهمة مبنية على مغامرات ظبي وسنجاب؟
    Estos días... cortan dedos por un puñado de pavos. Open Subtitles هذه الأيام هم يقطعون أصابع لبضعة مائة ظبي.
    Todo lo que puedo decir es que, por 1,500 dolares obtienes un magnífico servicio. Open Subtitles كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ، ل1,500 ظبي تَحْصلُ على الخدمةِ العظيمةِ.
    Gran Ed me cogió como a un cervatillo y me trajo aquí. Open Subtitles بيـج إد) أخذني كطفل ظبي صغير) وأتى بي إلى هنـا
    Creo que nos dará tiempo de buscar otro venado para los chicos. Open Subtitles أقترح بمنح الخدم بعض الوقت للبحث عن ظبي آخر للولدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus