Pensamos que podríamos ganar un poquito de tiempo, pero al final lo descubrirá el Forense. | Open Subtitles | ظننا أن نكسب بعض الوقت لأنفسنا، لكن الخبراء الشرعيين سيجدونها في نهاية المطاف. |
Pensamos que la idea era genial, pero de hecho, el tiempo fue quizá más importante. | TED | نحن ظننا أن الفكرة ممتازة، لكن في الحقيقة، كان التوقيت أكثر أهمية. |
De todas formas, Pensamos que afectaría toda la ciencia y la tecnología, de la informática a la medicina. | TED | على أي حال، ظننا أن الأمر كان سيؤثر على جميع أجزاء العلم والتكنولوجيا، من الحوسبة وحتى الطب. |
Creímos que los dos habíais muerto. Irene y yo empezamos a consolarnos mutuamente. | Open Subtitles | لقد ظننا أن كلاكما قد ماتا "إيلين" وأنا بدأنا نعزى بعضنا |
En la década de 1920, Pensábamos que había grandes diferencias entre las personas. | TED | في عشرينيات القرن العشرين، ظننا أن هناك فروق كبيرة بين البشر. |
Te dijimos que solo nos unimos por un día cuando creíamos que el club Glee estaba disuelto. | Open Subtitles | لقد أخبرناك، لقد إنضممنا فقط ليوم واحد عندما ظننا أن نادي الغناء قد إلتغى. |
Sra. Wallace, Jamal, al recibir tus últimas pruebas... Pensamos que los colegios privados estarían interesados. | Open Subtitles | عندما رأينا علامتك في الإمتحانات الاخيـرة ظننا أن وضعك قد يجذب إهتمام المدارس الخاصة |
Antes que se muden, Pensamos que hay algo que deberías saber. | Open Subtitles | قبل أن تنتقل، ظننا أن هناك شيء يجب أن تعرفه |
Pero Pensamos que lo resolveríamos dentro de los niveles de tolerancia. Pensamos que era seguro. | Open Subtitles | لكن ظننا إنه يمكننا حل المشكلة ضمن مستوى محتمل، ظننا أن الوضع كان آمن |
Con su capa de cera fresca, y parecía nuevito. Todos Pensamos que se iba a caer muerto de un fallo cardiaco ahí mismo en el suelo. | Open Subtitles | لقد ظننا أن سيموت مُصاباً بسكتة قلبية فى الحال |
Pensamos que el viaje sería más fácil para ti si usabas una construcción terrestre. | Open Subtitles | نحنُ ظننا أن الرحلة قد تكونَ أسهلَ عليكَ من تشييد المبانى. |
Pensamos que ayudaría a la historia traerlo aquí, así podrías enfrentar a tu agresor. | Open Subtitles | ظننا أن جلب القرد هنا لكيّ تواجه المعتدي سيساعد القصة |
¿Recuerdas cuando Pensamos que tu mamá se casaría con mi papá y que seríamos verdaderas hermanas? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما ظننا أن أمَكِ ستتزوج أبي وكنا سنكون أخوات فعلاً؟ |
Pensamos que sus problemas legales pondrían fín a eso, pero ella se obsesionó más y más con él. | Open Subtitles | ظننا أن مشاكلـه ستبعده عنـا ولكنهـا تعلقـت بــه أكثـر |
Estaba echado. Creímos que se trataba de una broma. | Open Subtitles | فقط كان مستلقياً هناك ,في البداية ظننا أن الأمر مجرد مزحه |
Lamentamos haber gastado un poco. Creímos que Dios nos había premiado. Nos equivocamos. | Open Subtitles | آسفان لأننا أنفقنا ذلك المال، ظننا أن الله كان يـُكافئنا وكنـّا مخطئان |
Esa es la razón por la que Creímos que una nueve milímetros le alcanzó la mano y una del calibre 45 le alcanzó la cabeza. | Open Subtitles | لهذا ظننا أن رصاصة من عيار 9 ملم إخترقت يده وأخرى من عيار 45 أصابت وجهه. |
nosotros realmente Pensábamos que el tracto nasal estaría lleno de virus incluso cuando uno está sano. | TED | ظننا أن المسالك الأنفية قد تكون مليئة بالفيروسات حتى لو ظننت أنك بصحة جيدة |
Pensábamos que Ezra tenía problemas y queríamos ayudarlo. | Open Subtitles | ظننا أن إيزرا كان في ورطة و أردنا أن نساعده |
creíamos que las cosas cambiarían, que moveríamos montañas y no movimos nada. | Open Subtitles | ظننا أن الأمور قد تتغير، ظننا أننا سنحرّك الجبال. لكننا لم نحرك شيئاً. |
creíamos que su impresión nos permitiría rastrearlo... | Open Subtitles | لقد ظننا أن برمجته سوف تمكننا من تتبعه |