"ظننتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pensé que
        
    • Creí que era
        
    • Creía que
        
    • Pensaba que
        
    • creído
        
    Ha hecho una caca tan grande que Pensé que era otro perro. Open Subtitles تخلص لتوه من فضلات كبيرة لدرجة اني ظننتها كلبا آخر
    Pensé que era una idea fabulosa, durante un día o dos, y nunca más me paré a pensar en eso de nuevo. TED ليوم او اثنين تقريبا، ظننتها فكرة رائعة ولم أفكر في هذا الأمر بعدها
    Pero Pensé que era una buena idea... porque creo que los amigos son una buena idea... y los buenos momentos son una buena idea. Open Subtitles لكنّي ظننتها فكرة جيّدة لأنّي أعتقد بأنّ وجود الأصدقاء فكرة جيّدة و الحصول على وقت جيّد، فكرة جيّدة
    Tal vez, fuera Regent. Creí que era Baum. Open Subtitles ربما كانت ريجنت حقا وانا ظننتها بوم جرين لابل
    Yo Creía que eran cuentos para niños hasta que recibí esa filmación. Open Subtitles ظننتها قصصاً خيالية للأطفال، إلى أن تم إهدائي ذلك الفيلم.
    Pensaba que era una virtud, hasta el año pasado, cuando fui destituido. Open Subtitles وقد ظننتها إحدى المزايا حتى العام الماضي، حين هزمت بالانتخابات
    Esta habitación contiene cada recuerdo que he creído lo suficientemente importante como para mantenerlo. Open Subtitles تحمل هذه الغرفة الكثير من الذكريات و التي ظننتها مهمة للتشبّث بها
    Pensé que te gustaría tener un traje limpio para el juicio. Open Subtitles ظننتها ستكون مفاجأة لطيفة أن تذهب هناك ببذلة نظيفة
    Pensé que sería bueno para usted. Abrir nuevas cuentas. Conexiones. Open Subtitles ظننتها مهمة بالنسبة لك أصدقاء جدد،إتصالات
    Pensé que era broma y que sólo le interesaba mi nombre o mi fortuna. Open Subtitles أنا أيضاً ظننتها مزحة وأنها ليست مهتمة سوى بنقودي وبلقبي
    Primero Pensé que sería el shock... pero no lo era. Open Subtitles في البداية ظننتها مجرد صدمة لكن لم تكن كذلك
    Y vine aquí hoy porque Pensé que era una sesión respecto a cómo mi esposa debería aprender a comunicarse. Open Subtitles وجئت هنا اليوم، لأنني ظننتها جلسة لتلقين زوجتي كيفية الحوار،
    Si no puedes lograr que tu jefe de cardiotorácica realice el reemplazo de válvula, entonces no eres el jefe que Pensé que eras, y este no es el hospital que Pensé que era. Open Subtitles لو لا يمكنك اقناع رئيسة جراحة القلب , أن تجري تغيير الصمام , فانت لست الزعيم الذي ظننته و هذه ليست المستشفى التي ظننتها
    Si, Pensé que seria un buen toque. Open Subtitles أجل, ولو أني ظننتها ستكون جيّدة
    Cuando Anna Fitzgerald entró a mi oficina Pensé que era una niña exploradora. Open Subtitles عندما جاءت آنا فيتزجيرالد الى مكتبى ظننتها طفلة عادية
    En verdad Pensé que era el final, pero su hijo y el Sr. Blywere fueron muy valientes, Madeline. Open Subtitles أعني, أنا فعلا ظننتها النهاية, لكن إبنك والسيد بلاي كانا شجاعين جدا يا مادلين
    Es decir, escuché sobre la maldición pero Pensé que eran un montón de mentiras. Open Subtitles أعني .. لقد سمعتُ باللعنة لكنني ظننتها مجرّد كلام فارغ
    Creí que era un tópico, pero resultó ser verdad. - Punto para ti. Open Subtitles ظننتها نصيحة مبتذلة، لكن اتّضح أنّها الحقيقة وأنت برهانها.
    Al principio Creí que era una mentira para atormentarte. Pero ahora sé que es verdad. Open Subtitles ظننتها كذبة في البداية لتعذيبك، ولكني أعرف الحقيقة الآن
    No te has comido el boniato. Creía que te gustaba. Open Subtitles لكنك لم تأكلي البطاطا مع أني ظننتها تعجبك
    Toda mi vida fui en busca de cosas que Creía que tenían un gran valor, cuando lo único que realmente me importaba estaba delante de mí. Open Subtitles قضيت حياتي ألاحق الأشياء التي ظننتها ثمينة وأثمن شيئ كان أمامي طوال الوقت
    Se Pensaba que era un ataque al principio, excepto que parecía lúcido, con dolor. Open Subtitles انهار. ظننتها أولاً نوبة مرضية، إلا أنه كان يبدو صاحٍ وفي ألم.
    Te debes haber creído mágico en algún momento, o no estarías en el Club Africano debiéndome 60 mil. Open Subtitles لا بد وأنك ظننتها سحراً بين الحين والآخر وإلا فلن تكون في نادي أعضاء "أفريقيا" تدين لي بـ 60 آلاف دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus