"ظننتُ أنّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pensé que
        
    • Creí que
        
    • Pensaba que
        
    • Creía que
        
    Sabes, cuando acepté ser tu mentor, Pensé que iba a ser mucho más fácil. Open Subtitles عندما وافقتُ أن أكون راعيكِ، ظننتُ أنّ الأمر سيكون أهون من هذا.
    Papá, al principio Pensé que esto era buena idea, pero no estoy tan segura de que pueda hacerlo. Open Subtitles أبي، ظننتُ أنّ هذه فكرة سديدة في البداية، ولكن لا أعتقد أنّي أستطيع فعل ذلك.
    Y yo Pensé que un cambio de escena podría mejorarte el ánimo. Open Subtitles ولقد ظننتُ أنّ تغير المشهد قد يؤدي إلى تحسين مزاجك
    Creí que esto sería una transacción de negocios legítima, ¿está bien? Open Subtitles ظننتُ أنّ هذه ستكون صفقة عمل شرعيّة، مفهوم؟
    Creí que no se aceptaba la telepatía. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّ قوى توارد الخواطر لا يُعتد بها
    Pensaba que la cita iba bien hasta que ella fue al baño y nunca volvió. Open Subtitles ظننتُ أنّ الموعد يسير بخير حال، حتى ذهبت إلى الحمام ولم تعد أبداً.
    Eso era cuando Creía que Trece tenía razón y sólo quería molestarla. Open Subtitles كان ذلك حين ظننتُ أنّ ثلاثة عشر محقّة وكنتُ أتلاعبُ بها فقط
    Lo siento, Pensé que vernos en persona sería mejor que hablarlo por teléfono. Open Subtitles آسف، ظننتُ أنّ مُحادثة وجهاً لوجه سيكون أفضل من إتّصال آخر.
    Pensé que eran manchas de tinta en sus dedos. - En realidad eran moretones. Open Subtitles ظننتُ أنّ تلك بقع حبر على يديه، لكن كانوا في الواقع كدمات.
    Pensé que el futuro sería una cloaca putrefacta. Open Subtitles نظراً لما كانت عليه الأمور عند دخولى السّجن ظننتُ أنّ المستقبل سيكون بؤرة فساد
    Siempre Pensé que mi padre murió de una afección cardíaca. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ والدي توفي بسبب مرض بالقلب
    Pensé que el primer paso era aceptar que tienes un problema. Open Subtitles ظننتُ أنّ أوّل خطوة كانت الاعتراف بأنّ لديك مشكلة
    Pero Pensé que el biólogo marino vino a examinar los cadáveres. Open Subtitles ولكنّي ظننتُ أنّ عالم الأحياء البحرية جاء لفحص الجثث
    Pensé que podríamos hacer decoraciones para el árbol. Open Subtitles ظننتُ أنّ بوسعنا تقديم زينة عيد الميلاد لشجرتنا
    Pensé que tu Colt podía volar en pedazos la próxima vez que tiraras del gatillo. Open Subtitles ظننتُ أنّ مسدّس جدّي من الممكن أن ينفجر إلي شظايا في المرّة القادمة التي تُحاول فيها ضغط الزناد
    Ahora parece ingenuo pero todo lo que hice entonces fue porque Creí que ayudaría. Open Subtitles يبدو ساذجاً الآن، ولكن جلّ ما فعلته آنذاك، فعلتُه لأنّي ظننتُ أنّ من شأنه أن يُساعد.
    Creí que podía ayudarte. Open Subtitles أنّ على أحدنا أن يتّخذ المبادرة ظننتُ أنّ بإمكاني مساعدتك
    Creí que todo pasaría pronto. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّ الأمر كلّه سيذهب طي النسيان
    Pensaba que los estadounidenses eran todos apresurados y directos. Open Subtitles ظننتُ أنّ كلّ الأميركيين مُتهورّين ومباشرين
    Pensaba que el cancer me habría liberado de todas esas tonterias. Open Subtitles ظننتُ أنّ مرض السرطان سينظّفني من كل هذا الهراء
    Pensaba que el saltamontes le saldría por la nariz. -Me desagrada tanto que lo haya perdido. Open Subtitles وضحكنا كثيراً, ظننتُ أنّ الجندب سيخرج من أنفه.
    Creía que los amigos no manipulaban a los amigos. Open Subtitles ظننتُ أنّ الأصدقاء لا يتلاعبون ببعضهم البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus