"ظهر السفينة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cubierta
        
    • bordo del buque
        
    • el buque
        
    • FOB
        
    • borda
        
    • el barco
        
    • bordo a
        
    • a bordo
        
    • bordo para
        
    • bordo del Marine
        
    • bordo de un buque
        
    Intenten mantener la construcción de la cubierta, caballeros, y yo intentaré arreglar las cañerías. Open Subtitles فقط استمروا بإصلاح ظهر السفينة يا سادة و أنا سأحاول إصلاح هذا
    Quizás es porque mi primer oficial debería interesarse por lo que su capitán necesita cuando está en cubierta. Open Subtitles ربما لأني معتاد أن يسألني نائبي الأول ما يحتاجه قبطانه حينما يكون على ظهر السفينة
    Esta operación se hizo necesaria debido al prolongado período de tiempo en que los contenedores habían estado a bordo del buque. UN والأمر الذي اقتضى القيام بذلك هو طول المدة الزمنية التي مرت على الحاويات وهي على ظهر السفينة.
    De conformidad con las normas de inmigración, se preguntó al observador mencionado si deseaba abandonar las Islas Falkland por vía aérea o permanecer a bordo del buque hasta que éste partiera. UN وعملا بلوائح الهجرة، سئل المراقب المعني عما إن كان يرغب في مغادرة جزر فوكلاند عن طريق الجو أو البقاء على ظهر السفينة إلى حين إبحارها.
    La Misión Conjunta verificó también que se volviera a embarcar todo el material correspondiente en el buque al final de la operación ese mismo día. UN وتحققت البعثة المشتركة من إعادة شحن جميع المواد المعنية على ظهر السفينة عند نهاية العملية في اليوم نفسه.
    El Tribunal sostuvo que en el nuevo contrato la cláusula FOB se había acordado entre las partes y que prevalecía sobre otros arreglos. UN ورأت المحكمة أنَّ الطرفين اتفقا على بند التسليم على ظهر السفينة في العقد الجديد، وأنَّ ذلك يجُبّ غيره من الترتيبات.
    - Una lata cayó sobre su cabeza y él cayó al mar por la borda. Open Subtitles علبة الطلاء سقطت فوق رأسه كاد ان يسقط من ظهر السفينة
    Posteriormente, los desechos generados por esas operaciones se descargaron y volvieron a cargar parcialmente en el barco en un puerto de los Países Bajos. UN وتم بعد ذلك تفريغ النفايات التي تولدت بهذه العمليات بشكل جزئي في ميناء في هولندا ثم إعادة شحنها على ظهر السفينة.
    Venid a cubierta. Tal vez lo que veáis os endurezca el corazón. Open Subtitles هيا إلى ظهر السفينة فلعل المنظر يشدد من عزيمتك
    Vayan a la cubierta superior. Los Thunder Strikers estan alla. Open Subtitles ،إذهبوا إلى ظهر السفينة القوة الضاربة وصلت
    Mientras temblaba en la cubierta del barco pensaba... Open Subtitles وفيما كنتُ أرتجف من البرد على ظهر السفينة
    cubierta, buzo azul. Aún espero mi equipo. Open Subtitles ظهر السفينة, هنا الغواص الازرق مازلت انتظر حقيبة ادواتى
    Una tercera posibilidad sería prolongar más el período de responsabilidad y abarcar todo el tiempo durante el cual las mercancías estuviesen bajo la custodia del porteador, ya sea en la zona portuaria, a bordo del buque o en otro lugar. UN وثمة امكانية ثالثة وتنطوي على تمديد فترة المسؤولية لتغطي أي فترة تكون فيها البضائع في عهدة الناقل سواء في منطقة الميناء أو على ظهر السفينة أو في أي مكان آخر.
    b) Están en tránsito por Nueva Zelandia (es decir, permanecen a bordo del buque o la aeronave) no son supervisadas actualmente. UN (ب) لا يجـري حاليا رصـد البضائع التي تمـر عبــر نيوزيلندا (أي التي تبقـى على ظهر السفينة أو الطائرة).
    El segundo aviso se refería al material relacionado con armas hallado a bordo del buque M/V Hansa India. UN وتناولت هذه المذكرة الثانية المواد ذات الصلة بالأسلحة التي اكتُشفت على ظهر السفينة M/V Hansa India.
    119. En el contexto de este debate, se expresó la opinión de que en el párrafo 9.5 habría que puntualizar que el derecho de retención no implicaría necesariamente la retención de las mercancías a bordo del buque. UN 119- ورئي في معرض تلك المناقشة أنه ينبغي أن توضّح الفقرة 9-5 أن الحق في الاحتجاز لا يعني ضمنا بالضرورة أن من الممكن احتجاز البضاعة على ظهر السفينة.
    14. Las Reglas de la Haya se aplican únicamente al período comprendido entre el momento en que las mercancías se cargan en el buque y el momento en que se descargan del buque. UN " ١٤- لا تشمل قواعد لاهاي إلاّ الفترة الممتدة من وقت تحميل البضائع على ظهر السفينة إلى حين تفريغها منها.
    Como complemento, para el establecimiento de un sistema de autorizaciones para estos bienes es preciso que se acuerde la elaboración de una lista a partir de la Nomenclatura Consolidada o un valor FOB en el marco de la Comunidad Europea. UN ومن أجل إقامة نظام تراخيص لهذه السلع، ينبغي التوصل، كإجراء تكميلي وفي إطار الجماعة الأوروبية، إلى اتفاق بشأن وضع قائمة تستند إلى القائمة الموحدة أو إلى قيمة تسليم السلع على ظهر السفينة أو الطائرة.
    La verdad, es que ellos quieren tirarte por la borda. Open Subtitles الحقيقة هي انهم يريدون فعلاً رميك عن ظهر السفينة.
    Aunque afortunadamente, el barco estaba libre de ratas... una extraña plaga se cebó en los pasajeros. Open Subtitles كان على ظهر السفينة الكثير من الفئران كانت سببا في تفشي الطاعون
    El valor total del envío asciende, franco a bordo, a 155.335,12 dólares de los EE.UU. UN ويبلغ مجموع قيمة الشحنة ٣٣٥,١٢ ١٥٥ من دولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية، تسليم ظهر السفينة.
    El valor total del envío libre a bordo asciende a 200.746,70 dólares de los EE.UU. UN ويبلغ مجموع قيمة الشحنة ٧٤٦,٧٠ ٢٠٠ من دولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية، تسليم ظهر السفينة.
    El agua de lastre es agua dulce, salobre, o marina que se ha cargado intencionadamente a bordo para ajustar la estabilidad del buque. UN هو ماء عذب أو مُوَيلح أو من مياه البحر يُوضع عن قصد على ظهر السفينة لتعديل توازنها.
    La ciudadanía por nacimiento incluye el nacimiento a bordo de un buque o aeronave matriculado en Jamaica o de propiedad del Gobierno de Jamaica. UN والحصول على الجنسية بحكم المولد يشمل المولد على ظهر السفينة أو متن الطائرة المسجلتين في جامايكا أو اللتين تعود ملكيتهما إلى حكومة جامايكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus