"عائداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vuelta
        
    • volver
        
    • volvía
        
    • regresar
        
    • regresando
        
    • un rendimiento
        
    • volviendo
        
    • de regreso
        
    • hacia
        
    • vuelve
        
    • regresó
        
    • depende de
        
    • regresaba
        
    • regresado
        
    • volví
        
    El asesino pudo dar la vuelta y unirse a la búsqueda de sí mismo. Open Subtitles يمكن أن يكون القاتل قد إستدار عائداً وانضم لعمليّة البحث عن نفسه.
    Aquellos que no llevaba puestos cuando la policía lo encontró tratando volver a casa, curiosamente, desde su propio departamento. Open Subtitles الذي لم يكن يرتديه حين وجدته الشرطة يمشي عائداً إلى المنزل والغريب أنّه كان في المنزل
    volvía de la tienda una noche y este tipo se me acercó en un auto. Open Subtitles كُنتُ عائداً من المتجر في أحد الليالي و توقّف شخصُ يركب سيّارته أمامي
    El 17 de julio de 1997 rindió otro examen, antes de tomar un vuelo a las 17.00 horas para regresar a Ciudad Cebú. UN وفي 17 تموز/يوليه 1997، تقدم لامتحان آخر قبل أن يستقل الطائرة عائداً إلى سيبو سيتي في الساعة الخامسة بعد الظهر.
    Él estaba regresando por mí y la única razón por la que estuve contigo fue... Open Subtitles حسناً ، لقد كان عائداً إلي و السبب الوحيد أنني كنت معك هو
    El costo de estas pruebas puede ser lo suficientemente alto como para que el solicitante del registro de un plaguicida deje que caduque el registro si no parece probable que el producto dé un rendimiento suficiente en relación con los costes de las pruebas. UN ويمكن أن تكون تكلفة هذه الاختبارات مرتفعة بما يكفي لأن يترك المسجل تسجيل المبيد ينقضي إذا ما تبين له أن المنتج لن يدرّ عائداً كافياً مقارنة بتكاليف الاختبار.
    Su Majestad ha sido informada del robo. Está volviendo a casa... desde Washington. Open Subtitles تم إبلاغ جلالته بالسرقه و هو عائداً للوطن بالطائره من واشنطن.
    Ahora lleve este pedazo de mierda de vuelta a la ciudad, y luego se larga de vuelta por donde vino. Open Subtitles الأن ستأخذ تلك الخُردة عائداً إلى المدينة ثُم ستعود أدراجك من حيث المكان الملعون الذي جئت منه
    Los dos están al otro lado en dos minutos, y tú, siendo el más rápido, corres de vuelta con la linterna. TED بعد دقيقتين، سيكون كلاكما قد عبرتما وأنت باعتبارك الأسرع ستركض عائداً مغ المُشكاة
    Llego a una punta del país y reboto como una pelota y salgo de vuelta para el otro lado. Open Subtitles فـ انا اذهب إلي اخر المدينة ثم ارتد مرة آخرى كالكرة المطاط ..اتجه عائداً الي الجانب الآخر
    Dar vueltas por la isla de Wight hasta que todos se marean y hay que volver a casa. Open Subtitles أدور حول جزيرة وايت حتى يتعب الجميع. ثم أقفل عائداً إلى الوطن
    hace que quiera volver gritando a la práctica privada! Open Subtitles هذا يجعلني أصرخ عائداً إلى الممارسة المهنية الخاصة
    No pienso volver a Ciudad Central tampoco. Open Subtitles أنا لست عائداً إلى المدينة المركزية , أيضاً
    volvía a los Estados Unidos de una exposición en el exterior. TED كنت عائداً إلى الولايات المتحدة من معرض أقيم في الخارج
    El héroe Odiseo volvía a casa después de la Guerra de Troya. TED كان هناك بطلاً .. اسمع اوديسيوس .. والذي كان عائداً من معركة طروادة
    Después de conocerla y regresar a mi casa pensé, soy un profesor del MIT. TED بعد أن قابلتها قدت سيارتي عائداً لمنزلي فكرت بما أنني أستاذ تكنولوجيا معلومات
    Una noche, en mi segundo año de universidad, regresando de las vacaciones de Acción de Gracias, algunos de mis amigos y yo estábamos jugando y decidimos subirnos sobre un tranvía estacionado. TED في ليلة ما , السنة الثانية في الكلية عائداً من عطلة عيد الشكر بعض أصدقائي وأنا كنا نتسكع بالجوار وقررنا أن نصعد على سقف قطار متوقف
    17. En el caso de un número limitado de productos, la exclusividad territorial abierta puede dar como resultado un rendimiento suficiente de las inversiones realizadas por los concesionarios exclusivos locales. UN 17- ويمكن للحقوق الحصرية الإقليمية المفتوحة أن تدر، في عدد محدود من المنتجات، عائداً كافيا للاستثمارات التي أنفقها الأشخاص المحليون المرخص لهم حصرياً.
    De hecho, estaba volviendo de Hong Kong hacia Reino Unido, pero su vuelo se desvió a Nueva York por motivos de mantenimiento. Open Subtitles في الواقع ، كان عائداً من هونج كونج في طريقه إلى بريطانيا لكن رحلته تحولت إلى نيويورك لمشاكل فنية
    Cuando tenía seis años, caminaba de regreso de la escuela un viernes por la tarde junto a mi hermano mayor. TED عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا.
    Así que le dejé y nado hacia arriba y cojo aire y vuelvo a bajar Open Subtitles لذا , تركته وسبحت لأعلي , تنشقت بعض الهواء ثم غطست عائداً لأسفل
    Cada dos semanas lleva sus maletas al coche de su hijo, y luego vuelve con ellas y las deshace. Open Subtitles كل ثانٍ سبت يحمل تلك الحقائب وصولاً إلى سيارة ابنه، وفي كل ثانِ سبت يحملهم عائداً إلى الطابق العلوي مرةً أخرى ويفرغهم.
    ¡Y yo lo golpeé tan fuerte que regresó llorando al infierno! Open Subtitles و أنا لكمته بشدة حتى ركض يبكي عائداً إلى الجحيم
    Respóndelas, no respondas, eso depende de ti. Open Subtitles تجيبينهم أو لا تجيبينهم فالأمر عائداً تماماً لك.
    Un viejo aldeano regresaba de la feria de barrio tarde en la noche. Open Subtitles هنالك عجوزٌ قرويّ كان عائداً من سوق المدينة متأخراً في المساء
    Pude haber regresado a Inglaterra y dejarla allí Open Subtitles كان بوسعي أن أهرب عائداً لانجلترا وأتركها هناك
    Al final me volví a casa. Open Subtitles وأخيراً استدرت عائداً إلى المنزل وغادرت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus