"عائله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • familia
        
    • familiar
        
    • familiares
        
    • familias
        
    No quisiera molestarle pero allá arriba hay una familia sola, con un niño pequeño. Open Subtitles أكره أن أعرضك للمشاكل لكن توجد هناك عائله وحدهم ومعهم طفل صغير
    Tengo una familia. No veo por qué tú no puedas tener eso también. Open Subtitles واملك عائله وليس هناك سبب يمنعك من امتلاك هذه الاشياء ايضا
    Hice arreglos para que se quede con una buena familia mientras yo no esté. Open Subtitles أنا بالفعل عملت ترتيبات له ليقيم مع عائله كريمه حينما أكون بعيدا
    Un hombre de familia con sentimientos... que ama las montañas de su patria. Open Subtitles اي رب عائله عنده روح و مقدار وافر من حب وطنه
    Si nosotros le hubiéramos importado a alguien... y nos hubiéramos esmerado como una familia... habría sido distinto para Connor y el equipo. Open Subtitles اعتقد ان لينا شخص مهتم بنا و نحن عائله ناجحه سوف نعمل اشياء مختلفة لكونور ، وبالتأكيد لبقية الفريق.
    Bueno, amigos, me gustaría quedarme y charlar, tomar un par de cervezas pero ahora tengo una familia en la que pensar. Open Subtitles حسناً أيها الساده كنت أفضل ان أتسكع .. وأحضى بكأسين بيره ولكن لدي عائله لكي أفكر فيها الأن
    Estoy seguro que le gustaría tener a toda su familia bajo el mismo techo. Open Subtitles أنا متأكد هو حاب أن يكون لديه عائله متكامله تحت نفس السقف
    Y no creo que la gente entienda que su deporte pueda consumir a la familia y a todos en el. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أنكم أيها الناس تفهمون بأن رياضتكم تستطيع أن تقضي على عائله وكل من فيها
    Quiero decir, ninguna familia es perfecta, pero mis padres establecen el listón bastante alto. Open Subtitles ,اعني , لا توجد عائله مثاليه ولكني والديّ لديهم كفاءات عاليه جدا
    Has pasado tres años luchando por una familia que tenías delante de ti. Open Subtitles لقد قضيتي ثلاث سنوات تحاربين عائله التي كانت تقع بالمقابل لكِ
    Que una familia de leones... puede comer 16 kilos de alimentos al día? Open Subtitles عائله من الأسود بامكانها أن تأكل 16 كيلو جراماً في اليوم
    Fui muy afortunada de crecer en una familia donde la educación era apreciada y las hijas un tesoro. TED كنت محظوظه جدا لأنشأ في عائله تقدر التعليم وتعتز بالفتيات كنت محظوظه جدا لأنشأ في عائله تقدر التعليم وتعتز بالفتيات
    Tengo familia, y quiero para ella algo mejor. Creo que es posible. Open Subtitles لدى عائله و أتمنى لهم الأفضل عن الحرب و أعتقد أن هذا شئ ممكن
    Una mujer, una familia, una casa. Un hombre maduro quiere eso. Open Subtitles زوجه , عائله , منزل الرجل الناضج يريد هذه المسؤوليات
    ¡La familia que esconda a Vito Andolini lo lamentará! Open Subtitles أي عائله ستأوي الفتى فيتو أندوليني ستندم
    Cualquier idea que tenga sobre la familia Fainardi mejor que cambie de opinión. Open Subtitles ايا ما كان ما تفكرى فيه بشأن عائله فيناردى فمن الاصلح ان تغيرى ما يدور فى رأسك
    Eres casi de la familia. Open Subtitles أنت تقريبا فرد فى عائله إبن خالك من رجال البوليس
    Un sitio genial para criar una familia. Open Subtitles مكان صغير عظيم لرفع معنويات عائله
    Cuando la tragedia golpea a una familia, hay una red de seguridad. Open Subtitles عندما تتعرض عائله إلى مأساه فهناك شبكة أمان
    La parcela familiar. Siete generaciones de los Plowman. Open Subtitles تلك هى مقبره العائله سبعه اجيال من عائله بلومان يرقدون هنا
    ¿Tienes familiares, amigos o alguien con quien quedarte? Open Subtitles لديك عائله أو أصدقاء أو أى شخص يمكنك الذهاب إليه؟
    Usted no quiere que el público sepa que mientras que 7 millones de familias Open Subtitles أنت لا تريد العامه ان يعرفوا أن بينما أكثر من 7 مليون عائله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus