Si, es una vergüenza, pero debo confesarlo, es verdad. | Open Subtitles | حسناً إن الامر عارٌ عليّ قوله , لكن سأعترف به نعم أحب |
A hacer llamadas como una novata. Qué vergüenza. | Open Subtitles | تُجيبين على الهاتف وكأنّكِ مُستجدّة عارٌ عليك |
Creo que es una vergüenza, cuando la gente se enfoca en los detalles escabrosos de un escándalo. | Open Subtitles | أعتقد أنه عارٌ بِحق عندما يركِّز الناس على تفاصيل تافهة مِن فضيحةٍ ما |
Que para una vez que una desgracia no nos toca a nosotros... vamos a reírnos a gusto leche. | Open Subtitles | للمرة الاولى، أنت عارٌ علينا وأنت تضحكين على الطعم، اللعنة |
Deberías avergonzarte. ¡Deberías avergonzarte! | Open Subtitles | عارٌ عليكِ عارٌ عليكِ! |
Sería una pena si nosotros no pudiésemos ayudar. | Open Subtitles | سيكون عارٌ علينا نحن الشرطة عدم المساعدة |
- Dios mío, ¿qué? ¿Te avergüenzo, mi pobre Baby? | Open Subtitles | -يا إلهي ، ماذا ، هل أنا عارٌ عليكِ ياحبيبتي المسكينة؟ |
Qué vergüenza me dan. | Open Subtitles | بإمكانكم أن تكونوا نذلاء حقاً عارٌ عليكم كلكم |
- Debería darle vergüenza. ¿Se hace llamar reportera? ¡Qué vergüenza! | Open Subtitles | عارٌ عليكِ, تسمين نفسكِ صحفية عارٌ عليكِ, ليست إلا أداة أستخدام شخصية |
- Lorenzo, ¡debería darte vergüenza! - Esperaba poder usar esto. | Open Subtitles | عارٌ عليك يا لورانزو كنت اتمنى لو انني استخدمت الاخرى |
Eres una vergüenza para mi... y eres una vergüenza para esta familia. | Open Subtitles | أنت عارٌ علي. وأنت عارٌ على هذه العائلة. |
Que vergüenza. Deberían arrodillarse. | Open Subtitles | عارٌ عليكما عليكما أنتما الإثنان بالركوع |
Debería darte vergüenza, parada ahí con todas tus cosas de mujer colgando de cualquier manera. | Open Subtitles | عارٌ عليك, يا فتاة تقفين هناك مع كل أمورك الأنثوية معلقة في كل مكان |
Deberían tener vergüenza involucrar a los hijos de los demás para proteger al suyo. | Open Subtitles | عارٌ عليكِ أن تلقِ اللوم على أبنائي لحماية ابنكِ |
Es una vergüenza para el uniforme. Y está bajo arresto. Bastante seguro que conoce el resto. | Open Subtitles | أنت عارٌ على هذا الزي و أنت رهن الإعتقال أنا متأكّد أنكَ تعرف بقية الكلام |
Eres una desgracia para la fuerza. | Open Subtitles | أنت عارٌ على القسم قضية القتل لا زالت معلقة برؤوسنا |
Luego empezó a gritando, me llama una desgracia y un fracaso, y ... | Open Subtitles | ومن ثم بدأ بالصرخ علي بأنني عارٌ عليه وفاشل |
Deberías avergonzarte. | Open Subtitles | عارٌ عليك |
Y no tienes por qué avergonzarte. | Open Subtitles | -لا يوجد عارٌ في هذا . |
Es una pena que no llegases a conocerla. Era la bomba. | Open Subtitles | عارٌ أنك لم تقابلها كانت رائعة |
¡Me avergüenzo de la gente que nos ha puesto aquí! | Open Subtitles | ! عارٌ على الناس الذين وضعونا هنا |
Si me cogen mal una vez, la culpa es del otro. Dos veces, la culpa es mía. | Open Subtitles | ضاجعني بسوء مره, عارٌ عليك ضاجعني بسوء مرتان, عارٌ علي |
Avergüénzate, Avergüénzate... | Open Subtitles | عارٌ عليك، عارٌ عليك |