| ¿No estas enterado sobre el asesinato en frente de la calle... y la chica loca que vivía aquí... que lo vio todo? | Open Subtitles | لم تعرفوا عن حادثة القتل التي حدثت عبر الشارع والفتاة المجنونة التي عاشت هنا والتي رأت كل شيء ؟ |
| No sé si la considerabais una amiga, pero ella vivía aquí, con todos vosotros. | Open Subtitles | لا أعرف حتى إذا كنتم تعتبرونها صديقة لكنها عاشت هنا, معكم جميعاً |
| Lo único que dijeron es que la mujer que vivía aquí, murió esta mañana. | Open Subtitles | هو ان المرأة التي عاشت هنا ماتت هذا الصباح |
| Supongo que soy como esa tribu que vivió aquí, papá. | Open Subtitles | أعتقد أننى مثل القبيلة التى عاشت هنا يا أبى |
| Quedan pocos signos de una especie inteligente y creativa que una vez vivió aquí. | Open Subtitles | تبقى بعض الدلائل أنّ مخلوقات ذكيّة عاشت هنا بالسّابق. |
| - De acuerdo con esto, ella vive aquí en el hospital - Toda su vida | Open Subtitles | وفقا ً لهذا فإنها عاشت هنا في المستشفى طوال حياتها |
| La familia de mi esposa ha vivido aquí durante 1.200 años. | Open Subtitles | عائلة زوجتي عاشت هنا لـ 1200 سنة |
| El casero dice que vivía aquí sola, hace 27 años. | Open Subtitles | المدير يقول أنها عاشت هنا وحدها لـ 27 عاماً |
| No entiendo... ¿El alma vivía aquí antes de mudarnos? | Open Subtitles | لذا أنا لا أفهم ماذا, هل الروح عاشت هنا قبل أن ننتقل؟ |
| ¿Oíste dela nenita que vivía aquí con su papá? | Open Subtitles | هل سمعتي بشأن الفتاة الصغيرة التي عاشت هنا مع والداها؟ |
| Unos tíos mataron a la anciana que vivía aquí porque creían que tenía dinero escondido. | Open Subtitles | بعض الرجال قتلو السيدة العجوز اللتي عاشت هنا لأنهم ظنو أنه كان لديها مخبأ مليء بالمال |
| La persona que vivía aquí se mudó. | Open Subtitles | الفتاه التي عاشت هنا قبلي غادرت |
| Tuvo un accidente grave cuando vivía aquí, cuando era pequeña. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيء عندما عاشت هنا ، لما كانت صغيرة. |
| La segunda víctima, Isabella Jayne, vivía aquí. | Open Subtitles | الضحيه الثانيه, إيزابيلا جين عاشت هنا |
| vivió aquí hasta cumplir los 263 años. | Open Subtitles | عاشت هنا إلى أن بلغت أواخر الشيخوخة بـ263 سنة |
| vivió aquí, se mudó, vivió aquí, yo me mudé. | Open Subtitles | لقد عاشت هنا وانتقلت وعاشت هنا وانتقلت |
| vivió aquí una vez. Antes de que la enviaran de vuelta a la India. | Open Subtitles | لقد عاشت هنا مرة قبل أن تعاد الى الهند |
| vivió aquí, aquí, aquí y aquí. | Open Subtitles | عاشت هنا.. و هنا و هنا.. و هنا |
| Si, ella vivió aquí un tiempo pero se mudó fuera. | Open Subtitles | أجل، عاشت هنا لمدة لكنها انتقلت |
| Ella estaba aquí. Ella vivió aquí hasta que tuvo cinco años. | Open Subtitles | عاشت هنا حتي اصبحت ذات 5 سنوات |
| Mi madre vivía aquí-- vive aquí. | Open Subtitles | أمي عاشت هنا . . تعيش هنا . |
| Tu familia ha vivido aquí durante generaciones. | Open Subtitles | عائلتك عاشت هنا لأجيال |
| sino también en la evolución de algunos de los animales que vivieron aquí. | Open Subtitles | إنما أيضاً على تطور بعض الحيوانات التي عاشت هنا |