Cuando estoy enamorada, eso me moviliza totalmente, y me digo que estoy feliz de vivir. | Open Subtitles | حين أكون عاشقة, يحتلّني الحب تمامًا, وأنسى بأنّي سعيدة لكوني على قيد الحياة. |
¿No estuvo enamorada de LaTour mientras vivían en HindIey hall? | Open Subtitles | ألم تكونى عاشقة ل لاتور طول الوقت الذى اقمت فيه فى منزل هيندالى هول ؟ |
Creí estar enamorada docenas de veces. | Open Subtitles | يا إلهي، ظننت أنني عاشقة عشر مرات على الأقل |
Además de ser una amante de los dumplings, tengo un trabajo a tiempo completo. | TED | بالإضافة إلى كوني عاشقة للزلابية، أنا في الواقع أعمل بدوام كامل. |
Me he quedado contigo porque quería estar segura de si estaba enamorada de ti o no estaba. | Open Subtitles | بقيت معك لرؤية ما إذا كنت عاشقة لك، أم لا. |
Vale, apuesto a que no está sólo enamorada y que no está sólo asustada. | Open Subtitles | سأراهنك, انها ليست فقط عاشقة له واراهنك انها ليست مجرد خائفة |
Yo estaba muy enamorada, eso seguro, y era el primero. | Open Subtitles | لقد كنت عاشقة جدا له بالتأكيد و كان هو الأول |
En el fondo no me alegra estar enamorada. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لا أكون سعيدة إذا كنت عاشقة. |
Estaba enamorada y cegada por sus sueños, como todos. | Open Subtitles | كانت عاشقة ولم ترى في الأحلام أفضل من بقيتنا أتوقع |
Mira al amor de todos los ángulos y de darse cuenta, finalmente que está enamorada de Orlando. | Open Subtitles | العشيقة تعرف نفسها لننظر إلى الحب من كل زاوية ولتدرك أخيرا بأنها عاشقة لأورلاندوا |
No te meterías si no fuese completamente obvio que estás enamorada de Brandon. | Open Subtitles | حسناً. مثلكِ لن يقفز إلى هناك إذا كان الثمن بكل وضوحٍ أنكِ عاشقة لبراندون |
Y un día... me di cuenta de que estaba enamorada de alguien... que no podía corresponderme. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام أدركت بأنّني كنت عاشقة لرجل لايمكن ان يبادلني الحب ابدا |
Dijo que cuando me vio contigo supo que seguía enamorada de ti. | Open Subtitles | لقد قال عندما رآني معك عرف بأنّني ما زلت عاشقة لك |
Nora está enamorada de su padre, en un sentido como Electra. | Open Subtitles | نورا عاشقة لأبّيها، في نوعِ إليكترا للطريقِ. |
Y ahora la beso, porque está enamorada de nuestra nueva casa. | Open Subtitles | والآن أُقبّلُها، لأن هي عاشقة لبيتِنا الجديدِ |
Hija de un profesor, bailarina, amante de un europeo. | Open Subtitles | إبنة الأستاذ الجامعي تلك راقصة، عاشقة لأوروبي عجوز |
Otra buscadora de oro, pero mucho menos exótica amante. | Open Subtitles | عاشقة أخرى باحثة عن الثراء ولكن أقل غرابة |
Bueno, si me disculpas, Tengo una cita con una amante de la carne extra grande. | Open Subtitles | حسناً، لو تعذرني، لديّ موعدٌ الآن مع عاشقة كبيرة للّحم. |
¿Entonces qué? ¿Huyo con esta pequeña y hermosa fanática del fútbol? ¿Y después qué? | Open Subtitles | لقد نمت مع فتاة جميلة عاشقة لكرة القدم الأمريكية ماذا بعد ذلك؟ |
Elpadreen el tribunal acusaalhijodeestar enamorado de su madre. | Open Subtitles | يَتّهمُالأبَّالإبنَفيمحكمةعلنية وجود عاشقة للأمِّ. |
Y... y yo soy "Shutterbug". | Open Subtitles | . وأنا "عاشقة الكاميرا". |
Creo que vas a llorar, chocho rojo. | Open Subtitles | احسبك ستشرعين بالبكاء يا عاشقة حامية |