El va a estar atrapado en un mundo donde la mayoría de personas que conoce y ama ni siquiera pueden verle. | Open Subtitles | هو سوف يظل عالقاً في عالم حيثُ أغلب الأشخاص الذين عرفهم و أحبهم لن يستطيعوا حتي أن يروه |
El niño era un peón atrapado en un juego que no podía ganar. | Open Subtitles | أما الصبي, فكان بيدقاً عالقاً في لعبة لا يمكنه الفوز بها. |
Me sentía atrapado en Fenyang, por eso vine. | Open Subtitles | شعرتُ بأني عالقاً في فينيانغ هذه سبب مجيئي |
Sé que estar atascado en el plano astral no es estupendo, pero al menos tú tienes amigos que se preocupan por ti. | Open Subtitles | أنا أعرف أن كونك عالقاً في مستوى نجمي هو ليس أمراً فحيتاً لكن على الأقل أنت لديك أصدقاء يهتمون بأمرك أنا اعني. |
Desperdicié mis mejores años atascado en este pueblo. | Open Subtitles | أضعت أفضل سنوات حياتي عالقاً في هذه البلدة |
Has estado encerrado en esa casa, ¿por cuánto tiempo? | Open Subtitles | لقد كنت عالقاً في ذالك المنزل ، منذ متى ؟ |
Tiene que hacerlo a través del Stargate de otra forma está atrapado en la Tierra. | Open Subtitles | عليه أن يذهب من خلال بوابة النجوم أو سيبقى عالقاً في الأرض |
Quedé atrapado en la cama porque había vidrio por todas partes y estaba descalzo. | Open Subtitles | كنت عالقاً في فراشي لأنني كنت حافياً، والزجاج في كل مكان |
Dices que quedaste atrapado en el tráfico. | Open Subtitles | إذاً, انت تقول بأنك كنت عالقاً في الزحمة |
Estaba volviéndome loco atrapado en mi casa. | Open Subtitles | كنت مجنوناً وأنا عالقاً في منزلي |
¿Preferirías estar atrapado en la Segunda Guerra Mundial? | Open Subtitles | أم كنت تفضل لو ظللت عالقاً في الحرب العالمية الثانية ؟ |
Te está dejando, se irá, y estarás atrapado en esta ratonera para siempre. | Open Subtitles | سيتركك ، و يرحل و تبقى أنت عالقاً في متاهته إلى الأبد |
¿Y si aún hay algo más atrapado en tu cabeza? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شيءٌ آخر؟ عالقاً في ذهنك؟ |
Si no logro salir, estaré atrapado en la puerta. Fácil de encontrar. | Open Subtitles | إذا لم أخرج، سأكون عالقاً في باب من السهل العثور عليّ |
Eso no cambia el hecho de que pasarás la mayor parte del día atrapado en esa oficina. | Open Subtitles | ومع ذلك فإنها لن تغيّر حقيقة أنّك ستقضي معظم يومك عالقاً في ذلك المكتب |
Estas atrapado en la ciudad que ellos elijan dejarte. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Estás atrapado en cualquier ciudad en que decidan dejarte. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Sabes, tal vez tu padre sea como yo, está atascado en una situación de la que es incapaz de salir. | Open Subtitles | تعلم ، ربما أباك نوعاً ما مثلي عالقاً في هذا الموقف ولا يستطيع الخروج منه |
Estas atascado en la ciudad en que ellos elijan dejarte. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Estás atascado en la ciudad que ellos elijan dejarte. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Duele constantemente, y no tengo un rango de movimiento completo, y déjame decirte, cuando estás encerrado en una celda 23 horas al día, esa es la única cosa verdadera que puedes hacer para pasar el tiempo, | Open Subtitles | أنها تحكني طوال الوقت و لا أستطيع التحرك بحرية , ودعني أخبرك شيئاً وعندما تكون عالقاً في زنزانة السجن لمدة 23 ساعة في اليوم |