Pero ellos pertenecieron a los mundos diferentes. Ellos no podrían ser juntos. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا من عالمين مختلفين ولا يمكن أن يكونوا سويا |
De hecho, con demasiada frecuencia, parece que estamos viviendo virtualmente en mundos diferentes. | TED | في الحقيقة، في كثيرٍ من الأحيان، يبدو وكأننا فعليًا نعيش في عالمين مختلفين. |
Vivimos en mundos diferentes. Nunca nos podremos encontrar. | Open Subtitles | أنا و أنتِ عشنا في عالمين مختلفين لا يمكنهما أن يلتقيا أبداً |
En cuanto a la elaboración de identidad, los participantes escucharon cómo los jóvenes indígenas debían enfrentar el reto de " caminar entre dos mundos " , como miembros de comunidades indígenas y miembros de la sociedad en general. | UN | واطَّلع المشاركون على الكيفية التي يواجه بها شباب الشعوب الأصلية، من حيث نمو الإحساس بالهوية، تحديات في شق طريقهم بين عالمين مختلفين بوصفهم أفرادا في مجتمعات الشعوب الأصلية وأفرادا في المجتمع ككل. |
Solo que repentinamente parece que vivimos en dos mundos distintos. | Open Subtitles | و كأنما فجأة اصبحنا نعيش في عالمين مختلفين |
Definitivamente vivimos en mundos diferentes pero tenemos mucho en común. | Open Subtitles | نعيش في عالمين مختلفين بالطبع لكن بيننا أمور مشتركة |
Viven en la misma ciudad pero en mundos diferentes. | Open Subtitles | انهما يعيشان في نفس المدينة ولكن في عالمين مختلفين |
Veníamos de mundos diferentes nuestras familias, nuestras raíces, todo estaba contra nosotros... | Open Subtitles | انت تعلم اننا اتينا من عالمين مختلفين عائلاتنا,طرقنا في الحياه كل شيء وقف ضدنا |
Es el encuentro entre dos mundos diferentes. | Open Subtitles | انه اجتماع من عالمين مختلفين جدا. |
Quizás es momento de que Mai y humanos terminen de vivir en mundos diferentes. | Open Subtitles | ربما حان الوقت ان يتوقف الـ"ماي" والبشر من العيش في عالمين مختلفين |
No, porque eran de dos mundos diferentes, así como esta chica y tú. | Open Subtitles | لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة |
Y, ya sabes, en algún momento me siento como estamos viviendo en dos mundos diferentes. | Open Subtitles | وكما تعلمون، وقت ما أشعر أننا نعيش في عالمين مختلفين. |
Venimos de mundos diferentes y me voy hoy, así que... | Open Subtitles | ناتي من عالمين مختلفين وسأرحل اليوم، لذا فقط |
Sí, era la muerte de mi padre pero venimos de dos mundos diferentes, Sr. Wayne. | Open Subtitles | أجل، كان ذلك والدي الذي قتل، لكننا قدمنا من عالمين مختلفين سيد (وين) |
¿Sabes? Creo que somos de dos mundos diferentes. | Open Subtitles | أتعلمين، أعتقد أننا من عالمين مختلفين |
Tú y Kate son de mundos diferentes. | Open Subtitles | أنت و كايت من عالمين مختلفين |
Vivimos enteramente en mundos diferentes. | Open Subtitles | نحن نَعيش في عالمين مختلفين تمامًا. |
No lo sé. Digo, estábamos en dos mundos distintos. | Open Subtitles | لا أدري ، اعني لقد كنا في عالمين مختلفين |
- luchando contra dos mundos. - Bueno, sé que ha estado así... tratando de entrar a uno de esos mundos. | Open Subtitles | تعايش عالمين مختلفين اعلم أنها تجاهد للوصول |
El fin de una relación entre dos personas de diferentes mundos. | Open Subtitles | تحلل العلاقات بين ناس من عالمين مختلفين |