| otro mundo es posible, gracias, de nuevo, al deporte y a los Juegos Olímpicos. | UN | وإقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك مرة أخرى بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية. |
| Os estoy escribiendo todo esto desde otro mundo, un mundo de apariencias. | Open Subtitles | أنا أكتب لك كل هذا من عالم آخر عالم المظاهر |
| Nadie habría sospechado que lo que llevaba era una nave de otro mundo. | Open Subtitles | لا أحد سوف يشك فى أنها تحمل طائرة من عالم آخر |
| Claro... ¿Entonces dices que Jo fue enviada a otro universo? | Open Subtitles | حسنا اذن ما تقوله هو السفر بصورة مضغوطة الى عالم آخر |
| Soy de las cuarta Galaxia del otro reino ¿de dónde eres? | Open Subtitles | أنا من المجرة الرابعة من عالم آخر. وأنت من أين ؟ |
| Nadie habría sospechado que lo que llevaba era una nave de otro mundo. | Open Subtitles | لا أحد سوف يشك فى أنها تحمل طائرة من عالم آخر |
| Ahí fuera no hay otro mundo donde todo vaya a ir bien. | Open Subtitles | ليس هناك عالم آخر هناك حيث كلّ شيء سيصبح حسنا. |
| Todo lo que tenías que hacer era abordar un metro y estabas en otro mundo. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو استقلال المترو وبعدها تصبح في عالم آخر |
| Como saben, otro mundo se destruyó porque compartimos la tecnología con él. | Open Subtitles | كما تعلمون عالم آخر دمر نفسة بسبب مشاركتنا للتقنية معه |
| No va a creer esto, señor Smith, pero son criaturas de otro mundo. | Open Subtitles | لن تصدق هذا، ايها السيد سميث، لكنهم مخلوقات من عالم آخر. |
| Si somos valientes reconoceremos no sólo que otro mundo es posible, sino que otro mundo es esencial para la humanidad. | UN | وإذا تحلينا بالشجاعة، فإننا سنسلم بأن إقامة عالم آخر ليست ممكنة فحسب، بل إن العالم الآخر ذاك هام جدا للبشرية. |
| otro mundo es posible, también gracias al deporte y a los Juegos Olímpicos. | UN | إن إقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية أيضا. |
| Ante mí se estaba abriendo otro mundo en esa época: la actuación y la danza. | TED | عالم آخر بدأ بالتفتح وقتها: الأداء والرقص. |
| Este dispositivo fue el que accidentalmente abrió la puerta a otro mundo inexplorado. | TED | وكانت تلك الأداة التي فتحت الباب مصادفة الى عالم آخر غير مستكشف. |
| Bajo las aguas superficiales iluminadas por el sol, hay un reino de otro mundo conocido como la zona crepuscular. | TED | تحت سطح الماء اللامع بفعل أشعة الشمس، هناك عالم آخر يعرف بمنطقة الغسق. |
| otro mundo no solo es posible, está en camino. | TED | وجود عالم آخر ليس ممكنًا فحسب، بل يمضي في طريقه إلينا. |
| Hablamos sobre cómo otro mundo no es posible, el otro mundo está aquí. | TED | نحن نتحدث عن أن عالم آخر ليس ممكناً، ها هو العالم الآخر. |
| Bueno, no hace mucho iba camino hacia otro mundo. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل منذ كنت في طريقك إلى عالم آخر. |
| Imaginen otro mundo, otro universo distinto con un sistema solar y un planeta exactamente igual que el nuestro. | Open Subtitles | تخيل عالم آخر .. كون كامل آخر بنظام شمسي و كواكب مثلنا تماماً |
| Del armario de blanco. Debemos tener visitas del otro reino. | Open Subtitles | باب الخزانة لابد أن لدينا ضيف من عالم آخر |
| otro científico superior de Madagascar, que participa en el proyecto de la UNU sobre ecología de las regiones montañosas y desarrollo sostenible, realizó investigaciones durante tres meses en la Universidad de París (Francia). | UN | وأمضى عالم آخر من كبار علماء مدغشقر يشترك حاليا في مشروع جامعة اﻷمم المتحدة ﻹيكولوجيا الجبال والتنمية المستدامة فترة إعارة بحثية لمدة ثلاثة أشهر في جامعة باريس بفرنسا. |
| Personas de otros mundos entran y salen por esa puerta queramos o no. | Open Subtitles | أُناس من عالم آخر يدخلون و يخرجون . من باب سحري |
| ¿Sabe? Usted vive en un mundo diferente. | Open Subtitles | ـ وسنخبئها ـ اتعرف، أنت تعيش فى عالم آخر |
| En otra vida, hubiésemos sido una pareja explosiva. | Open Subtitles | في عالم آخر كان يمكن أن نكون زوجين لاذعين |
| Definitivamente sé lo que es estar con alguien de un mundo distinto. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يعني أن تكون مع شخص التي هي من عالم آخر. |