"عامة بشأن هذا البند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • general sobre el tema
        
    • general sobre este tema
        
    Celebró un debate general sobre el tema en sus sesiones 39ª a 41ª. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساته من ٣٩ الى ٤١.
    Celebró un debate general sobre el tema en sus sesiones 39ª a 41ª. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساته من ٣٩ الى ٤١.
    El debate general sobre el tema se celebró en el plenario y al final del período de sesiones se aprobó una resolución. UN وجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند في الجلسة العامة واتُخذ قرار في نهاية الدورة.
    En sus sesiones 16ª a 20ª, la Comisión celebró un debate general sobre el tema. UN وفي جلساتها 16 إلى 20، أجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular alguna declaración general sobre este tema. UN وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذا البند.
    En sus sesiones 16ª a 21ª la Comisión celebró un debate general sobre el tema. UN وأجرت اللجنة في جلساتها 16 إلى 21، مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En la primera sesión, celebrada el 29 de septiembre de 2005, la Primera Comisión decidió celebrar un debate general sobre el tema. UN 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En la misma sesión se celebró un debate general sobre el tema. UN وفي الجلسات نفسها جرت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En las mismas sesiones se celebró un debate general sobre el tema. UN وفي الجلسات نفسها أجريت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En las mismas sesiones se celebró un debate general sobre el tema. UN وفي الجلسات ذاتها أجريت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    19. La Presidenta invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    8. El Presidente invita a la Comisión a iniciar un debate general sobre el tema. UN 8 - دعا الرئيس اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En la primera sesión hubo un debate general sobre el tema. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلسته الأولى.
    El Presidente invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. UN 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    38. En las sesiones 32ª y 34ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٨٣ - وفي الجلستين ٢٣ و ٤٣، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    3. En las sesiones 24ª a 29ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٣ - وفي الجلسات ٢٤ إلى ٢٩، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    La Presidenta invita a la Comisión a iniciar el debate general sobre el tema. UN 29 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    El Presidente invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. UN 24 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En sus sesiones sexta a octava, celebradas los días 10 y 11 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre el tema, juntamente con el tema 107, titulado " Fiscalización internacional de drogas " . UN وفي جلساتها من 6 إلى 8، المعقودة في 10 و 11 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند والبند 107 المعنون ' ' المراقبة الدولية للمخدرات`` في آن واحد.
    La Comisión celebró un debate general sobre el tema en sus sesiones octava y novena (véanse A/C.4/63/SR.8 y 9). UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلستيها 8 و 9 (انظر A/C.4/63/SR.8 و 9).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus