1996 - Debate general sobre la base del informe del Consejo Económico y Social. | UN | ١٩٩٦ - مناقشة عامة على أساس تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1996 - Debate general sobre la base del informe del Consejo Económico y Social. | UN | ١٩٩٦ - مناقشة عامة على أساس تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En virtud del artículo 21 de la Convención, el Comité, por conducto del Consejo, informará anualmente a la Asamblea General sobre sus actividades y podrá hacer sugerencias y recomendaciones de carácter general basadas en el examen de los informes y los datos transmitidos por los Estados partes en la Convención. | UN | وبموجب المادة ٢١ من الاتفاقية، تقدم اللجنة سنويا الى الجمعية العامة عن طريق المجلس تقريرا عن أنشطتها، ويجوز لها أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة على أساس دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف في الاتفاقية. |
7. Formulación de sugerencias y recomendaciones de carácter general basadas en el examen de los informes presentados por los Estados Partes en el Pacto y por los organismos especializados. | UN | ٧- صياغة مقترحات وتوصيات ذات طبيعة عامة على أساس النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد ومن الوكالات المتخصصة. |
De conformidad con la resolución 34/180, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer transmite cada año a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social un informe sobre sus actividades y presenta sugerencias y recomendaciones generales basadas en el examen de los informes y la información recibidos de los Estados Partes. | UN | وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات عامة على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف. |
De conformidad con la resolución 34/180, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer transmite cada año a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre sus actividades y presenta sugerencias y recomendaciones generales basadas en el examen de los informes y la información recibidos de los Estados Partes. | UN | وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات عامة على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف. |
d) El tercer período de sesiones del Comité Preparatorio se celebrará en Indonesia en julio de 2016 y constará de seis sesiones plenarias a razón de dos sesiones diarias; | UN | (د) أن تعقد الدورةُ الثالثة للجنة التحضيرية في إندونيسيا في شهر تموز/ يوليه 2016، وأن تتألف من ست جلسات عامة على أساس جلستين كل يوم؛ |
Las personas a las que se deniegue un servicio público por motivos raciales pueden recurrir a la justicia fundándose en el apartado a) del artículo 349 del Código Penal. | UN | وفي مستطاع اﻷشخاص الذين يحرمون من خدمة عامة على أساس عنصري أن يقيموا دعاوى قانونية استنادا الى المادة ٣٤٩ )أ( من قانون العقوبات. |
1998 - Debate general sobre la base del informe del Consejo Económico y Social. | UN | ١٩٩٨ - مناقشة عامة على أساس تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1996 - Debate general sobre la base del informe del Consejo Económico y Social. | UN | ١٩٩٦ - مناقشة عامة على أساس تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1998 - Debate general sobre la base del informe del Consejo Económico y Social; | UN | ١٩٩٨ - مناقشة عامة على أساس تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
1998 - Debate general sobre la base del informe del Consejo Económico y Social. | UN | ١٩٩٨ - مناقشة عامة على أساس تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
1998: Debate general sobre la base del informe del Consejo Económico y Social. | UN | ١٩٩٨ - مناقشة عامة على أساس تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
2000: Debate general sobre la base del informe del Consejo Económico y Social. | UN | ٢٠٠٠ - مناقشة عامة على أساس تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. كل سنتين |
8. Formulación de sugerencias y recomendaciones de carácter general basadas en el examen de los informes presentados por los Estados Partes en el Pacto y por los organismos especializados. | UN | ٨- صياغة مقترحات وتوصيات ذات طبيعة عامة على أساس النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد ومن الوكالات المتخصصة. |
10. Formulación de sugerencias y recomendaciones de carácter general basadas en el examen de los informes presentados por los Estados Partes en el Pacto y por los organismos especializados. | UN | ٠١- صياغة مقترحات وتوصيات ذات طبيعة عامة على أساس النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد ومن الوكالات المتخصصة. |
9. Formulación de sugerencias y recomendaciones de carácter general basadas en el examen de los informes presentados por los Estados Partes en el Pacto y por los organismos especializados. | UN | ٩- صياغة مقترحات وتوصيات ذات طبيعة عامة على أساس النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد ومن الوكالات المتخصصة. |
De conformidad con la resolución 34/180, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer transmite cada año a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social un informe sobre sus actividades y presenta sugerencias y recomendaciones generales basadas en el examen de los informes y la información recibidos de los Estados partes. | UN | وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات عامة على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف. |
De conformidad con la resolución 34/180, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer transmite cada año a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre sus actividades y presenta sugerencias y recomendaciones generales basadas en el examen de los informes y la información recibidos de los Estados partes. | UN | وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات عامة على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 34/180, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer transmite cada año a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social un informe sobre sus actividades y presenta sugerencias y recomendaciones generales basadas en el examen de los informes y la información recibidos de los Estados partes. | UN | وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات عامة على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف. |
d) El tercer período de sesiones del Comité Preparatorio se celebrará en Indonesia en julio de 2016 y constará de seis sesiones plenarias a razón de dos sesiones diarias; | UN | (د) أن تعقد الدورةُ الثالثة للجنة التحضيرية في إندونيسيا في شهر تموز/ يوليه 2016، وأن تتألف من ست جلسات عامة على أساس جلستين كل يوم؛ |
Las personas a las que se deniegue un servicio público por motivos raciales pueden recurrir a la justicia fundándose en el apartado a) del artículo 349 del Código Penal. | UN | وفي مستطاع اﻷشخاص الذين يحرمون من خدمة عامة على أساس عنصري أن يقيموا دعاوى قانونية استنادا الى المادة ٣٤٩ )أ( من قانون العقوبات. |
El Grupo de Trabajo llevó a cabo su labor en sesiones plenarias en el entendimiento de que se establecerían grupos de trabajo oficiosos según fuera necesario. | UN | 14 - أجرى الفريق العامل الاجتماع في جلسة عامة على أساس أن الأفرقة العاملة غير الرسمية سوف تُنشأ حسب الضرورة. |