Este capítulo presenta una visión general de las actividades de la ONUDI en las regiones beneficiarias. | UN | يقدم هذا الفصل لمحة مجملة عامة على أنشطة اليونيدو في مناطقها المستهدفة. |
El objetivo del presente informe es proporcionar al Consejo de Seguridad, antes de su examen, un panorama general de las actividades de la UNIKOM en los seis últimos meses. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تزويد مجلس اﻷمن، قبل عملية الاستعراض القادمة التي سيقوم بها، بنظرة عامة على أنشطة البعثة خلال اﻷشهر الستة اﻷخيرة. |
El objetivo del presente informe es proporcionar al Consejo de Seguridad, antes del próximo examen, un panorama general de las actividades de la UNIKOM en los seis últimos meses. Español | UN | والغرض من هذا التقرير هو تزويد مجلس اﻷمن، قبل عملية الاستعراض القادمة التي سيقوم بها، بنظرة عامة على أنشطة البعثة خلال اﻷشهر الستة اﻷخيرة. |
El informe brinda una perspectiva general de las actividades que el UNICEF realiza actualmente en cooperación con asociados nacionales, organismos de las Naciones Unidas, donantes bilaterales y organizaciones internacionales. | UN | ويقدم التقرير نظرة عامة على أنشطة اليونيسيف الجارية التي يجري الاضطلاع بها بالتعاون مع الشركاء الوطنيين، ووكالات اﻷمم المتحدة، والجهات المانحة الثنائية، والمنظمات الدولية. |
103. En el marco de la misión integrada, el Representante Especial del Secretario General es el principal representante de las Naciones Unidas en el país y tiene autoridad general sobre las actividades de la Organización. | UN | 103 - وفي إطار البعثة المتكاملة، يُعتبر الممثل الخاص للأمين العام " كبير ممثلي الأمم المتحدة في البلد وله سلطة عامة على أنشطة الأمم المتحدة " (). |
II. Panorama general de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en Haití | UN | ثانيا - نظرة عامة على أنشطة منظومة الأمم المتحدة في هايتي |
El presente informe, como en años anteriores, ofrece un panorama general de las actividades de la UNCTAD conforme a sus tres pilares, a saber, investigación y análisis de políticas, creación de consenso y cooperación técnica. | UN | وهذا التقرير، مثلما كان الحال في السنوات السابقة، يُلقي نظرة عامة على أنشطة الأونكتاد وفقاً لأركان عمله الثلاثة وهي: البحث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني. |
III. Panorama general de las actividades de fomento de la capacidad de la UNCTAD en materia de derecho y política de la competencia 14 | UN | ثالثاً - نظرة عامة على أنشطة الأونكتاد لبناء القدرات في مجال قوانين وسياسات المنافسة 17 |
En la resolución 62/8 de la Asamblea General, los Estados Miembros piden que se prepare un informe exhaustivo que ofrezca un panorama general de las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con el cambio climático. | UN | وفي قرار الجمعية العامة 62/8، طلبت الدول الأعضاء تقريراً شاملاً يوفر نظرة عامة على أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بتغير المناخ. |
El presente informe ofrece una perspectiva general de las actividades del Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme realizadas por la Oficina de Asuntos de Desarme en las esferas prioritarias de las armas de destrucción masiva y las armas convencionales, en particular las armas pequeñas y las armas ligeras. | UN | يعرض هذا التقرير نظرة عامة على أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح، التي اضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في مجالات الأولوية المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية ولا سيما الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
El presente informe ofrece una perspectiva general de las actividades del Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme, emprendidas por la Oficina de Asuntos de Desarme en los ámbitos prioritarios de las armas de destrucción en masa y las armas convencionales, en particular las armas pequeñas y armas ligeras. | UN | يقدِّم هذا التقرير نظرة عامة على أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في مجال الأولوية المتعلق بأسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية ولا سيما الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
En este informe se presenta un panorama general de las actividades realizadas en el marco del mandato durante el ciclo de presentación de informes, incluidas las llevadas a cabo por el anterior Relator Especial hasta el término de su mandato, el 31 de octubre de 2010. | UN | ويقدم التقرير نظرة عامة على أنشطة الولاية على مدى دورة الإبلاغ، بما فيها الأنشطة التي أجراها المقرر الخاص السابق حتى نهاية فترة ولايته في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
34. En el Plan de Acción a nivel de todo el sistema que se aprobó en 19924 se presentaba un panorama general de las actividades de los organismos y programas de las Naciones Unidas en apoyo de Africa de conformidad con sus respectivos mandatos. | UN | ٣٤ - وفرت الخطة اﻷولية على نطاق المنظومة)٤( التي اعتمدت في عام ١٩٩٢، نظرة عامة على أنشطة وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها في مجال تقديم الدعم لافريقيا، وفقا لولاية كل منها. |
18. En el Plan de Acción a nivel de todo el sistema que se aprobó en 19922 se presentaba un panorama general de las actividades de los organismos y programas de las Naciones Unidas en apoyo de África. | UN | ١٨ - وفرت الخطة اﻷولية على نطاق المنظومة)٢(، التي اعتمدت في عام ١٩٩٢، نظرة عامة على أنشطة وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها في مجال تقديم الدعم لافريقيا. |
76. El cuadro general de las actividades de las representaciones de las Naciones Unidas sobre el terreno en materia de derechos humanos y el análisis de las enseñanzas extraídas y de las prácticas óptimas reafirman el papel cada vez mayor que desempeña el ACNUDH al prestar asistencia muy diversa en la esfera de la justicia de transición. | UN | 76- إن إلقاء نظرة عامة على أنشطة بعثات الأمم المتحدة الميدانية العاملة في مجال حقوق الإنسان وتحليل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات يؤكدان الدور المتنامي الذي تضطلع به مفوضية حقوق الإنسان من أجل توفير مجموعة واسعة من المساعدة في ميدان العدالة الانتقالية. |
5. El informe ofrece un panorama general de las actividades de la Oficina, describe las cuestiones sistémicas identificadas y ofrece sugerencias para mejorar la formulación de políticas, y presenta un esbozo de las acciones que se deberán adoptar para llegar con más facilidad al personal en todo el mundo, así como de la dirección futura de la labor de la Oficina. | UN | 5 - وذكر أن التقرير قدم نظرة عامة على أنشطة المكتب، وبين المسائل العامة التي جرى تحديدها وقدم اقتراحات لتحسين وضع السياسات، فضلا عن بيان الإجراءات المتخذة للاتصال بالموظفين على نطاق العالم وتوجهات المستقبل فيما يتعلق بأعمال المكتب. |
En el presente informe, el Sr. Heiner Bielefeldt, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, ofrece un panorama general de las actividades que ha llevado a cabo después de la presentación del informe anterior a la Asamblea General (A/66/156), incluidas las visitas a países, las comunicaciones y otras actividades. | UN | في هذا التقرير، يلقي هاينِر بيلفلت، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، نظرة عامة على أنشطة ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/156)، بما فيه زياراته للبلدان والمراسلات والأنشطة الأخرى. |
En el presente informe, el Sr. Heiner Bielefeldt, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, ofrece un panorama general de las actividades que ha llevado a cabo después de la presentación del informe anterior a la Asamblea General (A/67/303), incluidas las visitas a países, las comunicaciones y otras actividades. | UN | في هذا التقرير، يقدم هاينِر بيلفلت، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، نظرة عامة على أنشطة ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/67/303)، بما في ذلك زياراته للبلدان والمراسلات والأنشطة الأخرى. |
103. En el marco de la misión integrada, el Representante Especial del Secretario General es el principal representante de las Naciones Unidas en el país y tiene autoridad general sobre las actividades de la Organización. | UN | 103- وفي إطار البعثة المتكاملة، يُعتبر الممثل الخاص للأمين العام " كبير ممثلي الأمم المتحدة في البلد وله سلطة عامة على أنشطة الأمم المتحدة " (). |