También contiene las estimaciones para el Fondo Especial para la Participación y un panorama general de las actividades previstas en cada programa con cargo al Fondo Suplementario. | UN | كما يعرض هذا المقترح التقديرات الخاصة بالصندوق الخاص للمشاركة ويقدم فكرة عامة عن الأنشطة المخطط لها ضمن كل برنامج يموَّل من الصندوق التكميلي. |
Espero haberles ofrecido un panorama general de las actividades de este Tribunal tan activo. | UN | أرجو أن أكون قد نقلت لمحة عامة عن الأنشطة الجاريـة في محكمة نشطة للغاية. |
También contiene las estimaciones para el Fondo Especial para la Participación y un panorama general de las actividades previstas en cada programa con cargo al Fondo Suplementario. | UN | كما يعرض هذا المقترح التقديرات الخاصة بالصندوق الخاص للمشاركة ويقدم فكرة عامة عن الأنشطة المخطط لها ضمن كل برنامج يموَّل من الصندوق التكميلي. |
En la sección I se presenta el informe y en la sección II se ofrece un panorama general de las actividades realizadas durante el período que se examina. | UN | ويعرض القسم الأول التقرير ويقدم القسم الثاني نظرة عامة عن الأنشطة المُضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
El presente informe ofrece un resumen general de las actividades emprendidas por el ACNUDH para poner en práctica esas recomendaciones. | UN | ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية لتنفيذ تلك التوصيات. |
Debería concebirse una forma satisfactoria de presentar a la Asamblea General un panorama general de las actividades del sistema de justicia interna. | UN | وينبغي وضع طريقة مرضية لتزويد الجمعية العامة بلمحة عامة عن الأنشطة الداخلية لنظام إقامة العدل. |
Se recomienda que todos los contratistas presenten en sus informes anuales una visión general de las actividades previstas para el año siguiente. | UN | ويوصى بأن يقدم جميع المتعاقدين لمحة عامة عن الأنشطة المقررة للسنة التالية في تقاريرهم السنوية. |
El presente informe ofrece una perspectiva general de las actividades llevadas a cabo por la Oficina del Alto Comisionado para la creación del Centro en colaboración con las autoridades del país anfitrión: Qatar. | UN | ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في سبيل إنشاء المركز بالتعاون مع سلطات البلد المضيف، قطر. |
El informe contiene una descripción general de las actividades realizadas por la UNESCO y otras entidades de las Naciones Unidas para promover y aplicar el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, así como recomendaciones sobre la cuestión. | UN | ويقدم التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها اليونسكو، وسائر كيانات الأمم المتحدة، لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام، ويتضمن توصيات في هذا الشأن. المحتويات |
En el presente informe se hace un recuento general de las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y los mecanismos de derechos humanos en la lucha contra la difamación de las religiones. | UN | يقدم هذا التقرير نظرة عامة عن الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان وآليات حقوق الإنسان في مجال مكافحة تشويه صورة الأديان. |
Por lo tanto, en el informe se encontrará una visión general de las actividades realizadas en el período al que se refiere y no una relación detallada de las investigaciones en curso. | UN | وبناء عليه، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة المتخذة في الفترة المشمولة بالتقرير عوضا عن أن يقدم سردا مفصلا للتحقيقات الجارية. |
El informe contiene una descripción general de las actividades realizadas por la UNESCO y otras entidades de las Naciones Unidas para promover y aplicar el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, así como recomendaciones sobre la cuestión. | UN | ويقدم التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها اليونسكو وسائر كيانات الأمم المتحدة للترويج لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام وتنفيذه، ويتضمن توصيات في هذا الشأن. المحتويات |
5. El informe ofrece un panorama general de las actividades realizadas por los Estados Miembros en consonancia con la resolución 2005/20 del Consejo Económico y Social. | UN | 5- ويقدم التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/20. |
Panorama general de las actividades realizadas y los progresos logrados en el período 2003-2008 | UN | ثانيا - نظرة عامة عن الأنشطة والإنجازات، 2003-2008 |
A. Reseña general de las actividades del Comité a partir de su establecimiento | UN | ألف - لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة منذ إنشائها |
En la sección I se presenta el informe y en la sección II se ofrece un panorama general de las actividades realizadas durante el período que se examina. | UN | ويتضمن الجزء الأول مقدمة التقرير، بينما تقدَّم في الجزء الثاني لمحة عامة عن الأنشطة المضطلع بها في غضون الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el presente informe el Relator Especial brinda un panorama general de las actividades realizadas durante el ciclo de presentación de informes en relación con visitas a países, solicitudes de visita pendientes, presentaciones, consultas, comunicaciones y declaraciones de prensa. | UN | يقدم المقرر الخاص في هذا التقرير نظرة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها خلال دورة الإبلاغ فيما يتعلق بالزيارات القطرية، وطلبات الزيارة المعلقة، والعروض، والمشاورات، والبلاغات، والبيانات الصحفية. |
En el presente informe se traza un panorama general de las actividades financiadas, así como de las contribuciones recibidas y los gastos realizados, sobre la base del mandato del Fondo. | UN | ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة الممولة، فضلاً عن التبرعات المتلقاة والنفقات التي تم تكبدها، على أساس اختصاصات الصندوق. |
Ofrece un panorama general de las actividades desempeñadas por el Relator Especial e incluye algunas reflexiones sobre el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo, celebrado en 2013. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص، ويشمل بعض الأفكار المتعلقة بالحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013. |
:: Difusión de información pública sobre actividades relativas al fortalecimiento de la estabilidad y medidas relacionadas con la gestión de las zonas fronterizas mediante 6 actividades de divulgación para las comunidades, incluidos la proyección de películas y actos deportivos y de teatro y música con grupos de jóvenes, grupos de mujeres y otros grupos de la sociedad civil | UN | :: نشر معلومات عامة عن الأنشطة المتصلة بتعزيز الاستقرار والتدابير المتصلة بإدارة المناطق الحدودية، عن طريق تنظيم 6 لقاءات التواصل مع المجتمع المحلي، تشمل عرض أفلام، وتنظيم مباريات رياضية وعروض مسرحية وموسيقية تشارك فيها مجموعات شبابية ومجموعات نسائية وغيرها من مجموعات المجتمع المدني |
II. reseña de las actividades del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones | UN | ثانيا - لمحة عامة عن الأنشطة التي يضطلع بها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
sinopsis de las actividades | UN | لمحة عامة عن اﻷنشطة |