"عاملة بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • trabajo sobre
        
    La Comisión también puede decidir establecer grupos de trabajo sobre algunas cuestiones. UN وقد تُقرر اللجنة أيضا إنشاء أفرقة عاملة بشأن مسائل مختارة.
    La Comisión puede también decidir establecer grupos de trabajo sobre determinadas cuestiones. UN وقد تقرر اللجنة إنشاء أفرقة عاملة بشأن مسائل مختارة.
    La Comisión también puede optar por establecer grupos de trabajo sobre determinadas cuestiones. UN وقد تُقرر اللجنة أيضا إنشاء أفرقة عاملة بشأن مسائل مختارة.
    La Comisión también puede optar por establecer grupos de trabajo sobre determinadas cuestiones. UN وقد تقرر اللجنة أيضا إنشاء أفرقة عاملة بشأن مسائل مختارة.
    El período de sesiones de tres semanas se centró en la labor de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos e incluyó grupos de trabajo sobre el desarrollo, los derechos humanos, el medio ambiente y cuestiones humanitarias. UN وركزت الدورة التي استغرقت ثلاثة أسابيع على عمل اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان وشملت أفرقة عاملة بشأن التنمية وحقوق الانسان، والبيئة والشؤون الانسانية.
    El grupo de tareas sobre empleo y medios de vida sostenibles se ha reunido y ha acordado un mandato y un plan de trabajo y ha creado grupos de trabajo sobre temas concretos. UN وقد اجتمعت فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية والعمالة واستدامة سبل العيش؛ واتفقت على صلاحيات وعلى خطة عمل؛ وأنشأت أفرقة عاملة بشأن مواضيع محددة.
    El Comité Permanente ha establecido grupos de trabajo sobre diversas cuestiones. UN ٩٩١ - وأنشأت اللجنة الدائمة أفرقة عاملة بشأن عدد من المسائل، وتتضمـن تلك المسائــل الكوارث الطبيعية،
    Con el propósito de ahondar la conciencia y establecer transportes accesibles, el Ministerio del Medio Ambiente ha creado grupos de trabajo sobre accesibilidad e iniciado proyectos piloto en todo el país. UN وفي جهد للنهوض بالوعي وتطوير وسائل النقل التي يمكن الوصول إليها، أنشأت وزارة البيئة أفرقة عاملة بشأن تيسير إمكانيات الوصول وقامت بجهود رائدة في جميع أنحاء البلد.
    Además, el Consejo ha establecido grupos de trabajo sobre el futuro proceso de concesión de licencias y las directrices conexas, la regulación de la televisión por cable y las políticas en materia de publicidad, así como sobre protección de los menores de edad. UN وأنشأ المجلس أيضا أفرقة عاملة بشأن عملية الترخيص في المستقبل وما يتصل بها من مبادئ توجيهية واللائحة الخاصة بشبكة الكبل والسياسات الإعلانية إلى جانب حماية القصّر.
    La Comisión, con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, con sede en Viena, en calidad de secretaría, cumple su cometido en un período anual de sesiones de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي، الذي مقره فيينا، بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي تتفاوت مدة انعقاده ولا تتجاوز ستة أسابيع، لكنها تتراوح عادة ما بين ثلاثة وأربعة أسابيع، وفي اجتماعات ﻷفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة مجموع مدتها ٢١ أسبوعا سنويا.
    La Comisión, con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, con sede en Viena, en calidad de secretaría, cumple su cometido en un período anual de sesiones de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي، الذي مقره فيينا، بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي تتفاوت مدة انعقاده ولا تتجاوز ستة أسابيع، لكنها تتراوح عادة ما بين ثلاثة وأربعة أسابيع، وفي اجتماعات ﻷفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة مجموع مدتها ٢١ أسبوعا سنويا.
    Recomendar al Consejo Económico y Social que [estudie la posibilidad de convocar] convoque conferencias internacionales, [y] elabore proyectos de normas [y establezca grupos de trabajo] sobre cuestiones relativas a las poblaciones indígenas; UN " توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي ب[النظر في الدعوة إلى] عقد [النظر في عقد] مؤتمرات دولية، [وإعداد] لإعداد مشاريع معايير [وإنشاء أفرقة عاملة] بشأن مواضيع السكان الأصليين؛
    La Comisión, con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, cumple su cometido en un período de sesiones anual que puede llegar a seis semanas pero por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. UN وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته ستة أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين ثلاثة وأربعة أسابيع، وفي اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة يبلغ مجموع مدتها 12 أسبوعا في السنة.
    Después de su primera reunión, celebrada en julio de 2001, el Grupo de Alto Nivel estableció cuatro grupos de trabajo sobre los principios de la aptitud para el empleo, la igualdad de oportunidades, el espíritu empresarial y la creación de empleo. UN 13 - وفي أعقاب الاجتماع الأول في تموز/يوليه 2001، أنشأ الفريق الرفيع المستوى أربعة أفرقة عاملة بشأن ما يلي: إمكانية العمالة، والتكافؤ في الفرص، ومبادرات رجال الأعمال، وإيجاد العمالة.
    La Comisión, con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, cumple su cometido en un período de sesiones anual que puede llegar a cuatro semanas pero por lo general dura de dos a tres semanas, y en seis reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. UN وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته أربعة أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين أسبوعين وثلاثة أسابيع، وفي ستة اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة لا يتجاوز مجموع مدتها 12 أسبوعا في السنة.
    La Comisión, con la asistencia de la División de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, cumple su cometido en un período de sesiones anual que puede llegar a cuatro semanas y en seis reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. UN وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة شعبة القانون التجاري الدولي، بوصفها أمانة لها، في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته أربعة أسابيع، وفي ستة اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة لا يتجاوز مجموع مدتها 12 أسبوعا في السنة.
    La Comisión, con la asistencia de la División de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, cumple su cometido en un período de sesiones anual que puede llegar a cuatro semanas y en seis reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. UN وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة شعبة القانون التجاري الدولي، بوصفها أمانة لها، في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته أربعة أسابيع، وفي ستة اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة لا يتجاوز مجموع مدتها 12 أسبوعاً في السنة.
    Los coordinadores culturales de Pristina y Belgrado celebraron reuniones en febrero y abril de 2006 y convinieron en establecer 4 grupos de trabajo sobre devolución de documentación, objetos, piezas arqueológicas e intercambio de artistas UN وعقد المنسقون الثقافيون من بريشتينا وبلغراد اجتماعات في شباط/فبراير ونيسان/أبريل 2006 واتفقوا على إنشاء 4 أفرقة عاملة بشأن المسائل المتعلقة بإعادة الوثائق، والمصنوعات اليدوية، ودراسة الآثار وتبادل الفنانين
    c) Establecer grupos de trabajo sobre: UN (ج) إنشاء أفرقة عاملة بشأن
    Tal vez hubiera que examinar los criterios de selección de los miembros de la Mesa teniendo en cuenta el programa de trabajo que adopte el plenario y si se llega o no a un acuerdo con respecto a la posibilidad de crear grupos de trabajo sobre cuestiones específicas, tales como la creación de capacidad o las evaluaciones. UN 18 - ولا بد من استعراض معايير انتخاب المسؤولين في ضوء برنامج العمل الذي يعتمده الاجتماع العام، والاتفاق عما إذا كان ينبغي للاجتماع العام أن ينشئ أفرقة عاملة بشأن قضايا محددة مثل بناء القدرات أو التقديرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus