"عامل تأخر في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un factor de demora en
        
    • un coeficiente de demora en
        
    • factor de demora en la
        
    • un factor de retraso en
        
    • el factor de demora en
        
    • factores de demora en la
        
    • un factor de demora del
        
    La estimación de los gastos en esta partida comprende la aplicación de un factor de demora en la contratación del 30%. UN وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 50 في المائة.
    La estimación de los gastos en esta partida abarca la aplicación de un factor de demora en la contratación de 40%. UN وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 5% de las estimaciones. UN وطُبق عامل تأخر في التوظيف نسبته 5 في المائة على التكاليف المقدرة.
    En las necesidades por concepto de dietas por misión se ha tenido en cuenta un coeficiente de demora en el despliegue del 5%. UN وتجسد احتياجات البعثة من حيث بدل الإقامة عامل تأخر في الإيفاد نسبته 5 في المائة. 321.5 21 من الدولارات
    En las necesidades de dietas por misión se ha tenido en cuenta un factor de retraso en el despliegue del 30%. UN وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 30 في المائة. الاستشاريون 72.8 دولار
    En el cálculo se tuvo en cuenta un factor de demora en la contratación del 50% para el personal adicional propuesto y un factor general de demora en la contratación del 10%. UN وتراعي هذه التقديرات تطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 50 في المائة في استقدام الموظفين الإضافيين المقترحين، مقرونا بعامل التأخر في الاستقدام عموما بنسبة 10 في المائة.
    En las estimaciones se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 12%. UN وطُبق عامل تأخر في الاستقدام نسبته 12 في المائة عند حساب التقديرات.
    La estimación de gastos contempla el despliegue por fases de 20 Voluntarios de las Naciones Unidas con un factor de demora en el despliegue del 20%. UN 92 - تغطي تقديرات التكاليف النشر التدريجي لـ 20 من متطوعي الأمم المتحدة، مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة.
    La estimación de gastos tiene en cuenta la aplicación de un factor de demora en la contratación del 5%. UN وتأخذ تقديرات التكاليف في الحسبان تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 5 في المائة.
    En las estimaciones de gastos se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 2%. UN وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل تأخر في النشر نسبته 2 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 13% a las estimaciones de gastos. UN وقد تم تطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 13 في المائة على تقديرات التكاليف.
    La estimación se basa en la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10% al cómputo de las prestaciones de subsistencia y por lugar de destino peligroso con respecto a los 113 Voluntarios adicionales. UN وهذا التقدير يعكس تطبيق عامل تأخر في النشر نسبته 10 في المائة على حساب بدل المعيشة وبدل مراكز العمل الخطرة بالنسبة للمتطوعين الإضافيين البالغ عددهم 113 متطوعا. 521.5 8 دولار
    Además, la diferencia obedece a los gastos que entrañará la creación prevista de tres puestos del cuadro de servicios generales (personal nacional) y a la aplicación de un factor de demora en la contratación del 2%. UN بالإضافة إلى ذلك، يأخذ الفرق في الاعتبار التكاليف المتعلقة بالإنشاء المقترح لثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة وتطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 2 في المائة.
    En cuanto a las nuevas solicitudes de puestos de asistencia temporaria general de 12 meses de duración, se utilizó un factor de demora en la contratación del 50%. UN أما بالنسبة للوظائف الجديدة المطلوبة في إطار المساعدة المؤقتة العامة والتي تبلغ مدّتها 12 شهرا، فيطبّق عليها عامل تأخر في التوظيف قدره 50 في المائة.
    En las necesidades por concepto de dietas por misión se ha tenido en cuenta un coeficiente de demora en el despliegue del 20%. UN وتجسد احتياجات البعثة من حيث بدل الإقامة عامل تأخر في الإيفاد نسبته 20 في المائة. 892.7 12 من الدولارات
    En las necesidades por concepto de dietas por misión se ha tenido en cuenta un coeficiente de demora en el despliegue del 10%. UN وتعكس الاحتياجــات مــن بدلات الإقامــة المقــررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 10 في المائة.
    Las necesidades estimadas en esa partida reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue de 2%. UN وتبين الاحتياجات المقدرة في إطار البند المشار إليه أعلاه تطبيق عامل تأخر في التعيين بنسبة 2 في المائة.
    :: El factor de demora en la contratación de los voluntarios de las Naciones Unidas es del 49%, con lo cual las cifras que anteceden disminuyen a 71, 97 y 122 respectivamente. UN :: عامل تأخر في النشر بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة هو 49 في المائة، وهو ما يسمح بخصم هذه المجاميع إلى 71 و 97 و 122 على التوالي.
    El crédito de 16.332.600 dólares serviría para sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de los 100 puestos que se mantienen, con respecto a los cuales se aplicaron factores de demora en la contratación del 15,9% (Cuadro Orgánico) y del 7,9% (Cuadro de Servicios Generales). UN 123 - يغطي الاعتماد البالغ 600 332 16 دولار مرتبات الموظفين وتكاليفهم العامة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بـ 100 وظيفة مستمرة طُبّق عليها عامل تأخر في الاستقدام نسبته 15.9 في المائة (للفئة الفنية) و 7.9 في المائة (لفئة الخدمات العامة).
    En el presupuesto se había previsto el despliegue de 135 observadores militares con un factor de demora del 25%, que equivale a un promedio de 101 observadores militares. UN وكان الاعتماد المدرج في الميزانية هو 135 مراقبا عسكريا، مع عامل تأخر في النشر قدره 25 في المائة، ما يعادل في المتوسط 101 مراقب عسكري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus