"عام على الحق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • general al derecho
        
    • general sobre el derecho
        
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين ان إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة ١٤ قد يكون مقبولاً، فلا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين ان إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة ١٤ قد يكون مقبولاً، لا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين أن إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة ١٤ قد يكون مقبولا، فلا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    El día de debate general formaba parte de los trabajos preparatorios que culminaron con la formulación de una observación general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva. UN وكان يوم المناقشة العامة جزءا من العمل التحضيري المؤدي إلى صياغة تعليق عام على الحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    Entre otras cosas, se recomendó al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales que preparara y aprobara una observación general sobre el derecho a la alimentación, lo que éste se dispuso a hacer. UN وضمت توصية بأن تقوم اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بوضع واعتماد تعليق عام على الحق في الغذاء، واتخذت خطوات في هذا الصدد.
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين ان إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة ١٤ قد يكون مقبولاً، لا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين ان إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة ١٤ قد يكون مقبولاً، فلا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين ان إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة ٤١ قد يكون مقبولاً، فلا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين ان إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة 14 قد يكون مقبولاً، فلا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين أن إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة 14 قد يكون مقبولاً، فلا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين أن إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة 14 قد يكون مقبولاً، فلا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين أن إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة 14 قد يكون مقبولاً، فلا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    Y, aunque las reservas a cláusulas concretas del artículo 14 puedan ser aceptables, no lo sería una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN وفي حين أن إبداء التحفظات على أحكام معينة من المادة 14 قد يكون مقبولاً، فلا يجوز إبداء أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة.
    11. El orador comparte la preocupación del Sr. Pocar por la declaración de Israel sobre la existencia de un estado de excepción que conlleve la suspensión del artículo 9 del Pacto, en particular a la luz del párrafo 8 del Comentario General Nº 24 del Comité sobre las reservas, en que se afirma que es inaceptable una reserva general al derecho a un juicio con las debidas garantías. UN ١١- وقال إنه يشاطر السيد بوكار قلقه بشأن إعلان اسرائيل المتعلق بوجود حالة طوارئ وصلة ذلك بعدم تقيدها بالمادة ٩ من العهد، وخاصة في ضوء الفقرة ٨ من التعليق العام للجنة رقم ٤٢ بشأن التحفظات، ومفادها أن أي تحفظ عام على الحق في محاكمة عادلة أمر غير مقبول.
    14. El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación adecuada de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías consideró que sería útil que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales aprobara un comentario general sobre el derecho a la alimentación. UN ٤١- ورأى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء الكافي، للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن من المفيد أن تقوم لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باعتماد تعليق عام على الحق في الغذاء.
    Como complemento de su día de debate general sobre el derecho al trabajo (31º período de sesiones, 2003), el Comité continuó examinando un proyecto de observación general sobre el derecho al trabajo (artículo 6 del Pacto). UN ومتابعة ليوم المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة بشأن الحق في العمل (الدورة الحادية والثلاثون، 2003)، واصلت اللجنة النظر في مشروع تعليقٍ عام على الحق في العمل (المادة 6 من العهد).
    Como labor de seguimiento del día de debate general sobre el derecho al trabajo, inició el examen de un proyecto de observación general sobre el derecho al trabajo (artículo 6 del Pacto) y decidió seguir examinando el proyecto de observación general sobre el artículo 6 del Pacto en su 33º período de sesiones (8 a 26 de noviembre de 2004). UN ومتابعة ليوم المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة بشأن الحق في العمل، شرعت اللجنة في النظر في مشروع تعليقٍ عام على الحق في العمل (المادة 6 من العهد). وقررت اللجنة مواصلة النظر في مشروع التعليق العام على المادة 6 من العهد في دورتها الثالثة والثلاثين (التي ستعقد من 8 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus