"عبء العمل وقياس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • volumen de trabajo y la medición
        
    • volumen de trabajo y de la medición
        
    • de trabajo y la medición de la
        
    La Comisión Consultiva pide al Departamento que proporcione información sobre esa cuestión en el contexto de su informe relativo al estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño. UN وتطلب اللجنة إلى الإدارة أن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع في إطار تقريرها عن دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء.
    :: Llevará a cabo el estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño con el objeto de presentar a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones una propuesta de una metodología amplia para la medición de la gestión del desempeño desde el punto de vista de todo el sistema. UN :: متابعة دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء بغية تقديم اقتراح إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن منهجية شاملة لقياس الأداء وإدارته من زاوية نظام العمل بأكمله.
    En cuanto a las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño, se manifestó preocupación por la cantidad y la calidad de los productos de los servicios de conferencias. UN 46 - وفيما يتعلق بموضوع معايير عبء العمل وقياس الأداء، جرى الإعراب عن القلق بشأن كمية ونوعية نواتج خدمات المؤتمرات.
    La Secretaría respondió que la cuestión de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño era muy compleja y tenía muchas ramificaciones y facetas. UN وردا على ذلك، أشارت الأمانة العامة إلى أن مسألة معايير عبء العمل وقياس الأداء هي مسألة معقدة للغاية ذات تفريعات وأوجه عديدة.
    Estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y de la medición del desempeño UN 2 - المعايير المتعلقة بمعايير عبء العمل وقياس الأداء
    También se distribuyó un texto oficioso relativo a las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño, donde figuraba una metodología propuesta para la evaluación del desempeño de los servicios de conferencias y un anexo sobre los instrumentos de tecnología de la información y su repercusión en la eficiencia. UN وعُممت أيضا ورقة غير رسمية بشأن معايير عبء العمل وقياس الأداء تتضمن منهجية مقترحة لتقييم أداء خدمات المؤتمرات ومرفقا يتعلق بأدوات تكنولوجيا المعلومات وما يترتب عليها من آثار في الفعالية.
    La Comisión Consultiva no estaba convencida de que el Departamento hubiera hecho suficientes esfuerzos para promover el desempeño individual de los funcionarios mediante, entre otras cosas, la vinculación de los programas de formación del personal con las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño. UN لم تقتنع اللجنة الاستشارية بأن الإدارة قد بذلت ما يكفي من الجهود لتحسين أداء كل فرد على حدة من خلال اتخاذ جملة من التدابير منها ربط برامج تدريب الموظفين التي تنظمها بمعايير عبء العمل وقياس الأداء.
    6. Observa también de la intención del Secretario General de realizar un estudio global de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño y de establecer un grupo de trabajo de la Secretaría que cuente con amplia participación; UN 6 - تلاحظ أيضا اعتزام الأمين العام القيام بدراسة شاملة لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وإنشاء فرقة عمل للأمانة العامة بمشاركة واسعة؛
    Sobre la base del intercambio de opiniones que ha celebrado con los funcionarios superiores del Departamento, la Comisión Consultiva no está convencida de que éste haya hecho suficientes esfuerzos para promover el desempeño de los funcionarios individuales mediante, entre otras cosas, la vinculación de sus programas de formación del personal con sus normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño. UN ولم تقتنع اللجنة انطلاقا من تبادل الآراء الذي أجرته مع مديري الإدارة بأن الإدارة قد بذلت ما يكفي من الجهود لتحسين أداء كل فرد على حدة من خلال اتخاذ جملة من التدابير منها ربط برامج تدريب الموظفين التي تنظمها بمعايير عبء العمل وقياس الأداء.
    La Asamblea General observó la intención del Secretario General de establecer un grupo de trabajo de la Secretaría, de amplia participación, el cual realizaría un estudio amplio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño, y de informarle al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias. UN ولاحظت الجمعية العامة اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل تابعة للأمانة العامة، بمشاركة واسعة، لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات.
    En el texto oficioso se recogían las propuestas de un equipo de tareas departamental establecido para examinar las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, y se indicaba que era necesario seguir estudiando la cuestión. UN وعكست الورقة غير الرسمية المقترحات التي قدمتها فرقة العمل التابعة للإدارة المنشأة لاستعراض معايير عبء العمل وقياس الأداء على أساس قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. وأشارت إلى أن المسألة تتطلب مزيدا من التحديد.
    Las secciones del informe que tratan de la utilización de la tecnología, los niveles de volumen de trabajo y la medición del desempeño no utilizan las palabras " eficiencia " , " eficacia en función de los costos " ni " productividad " . UN وفروع التقرير، التي تتناول استخدام التكنولوجيا ومعايير عبء العمل وقياس الأداء، لم تستخدم إطلاقا كلمات " الكفاءة " أو " فعالية التكلفة " أو " الإنتاجية " .
    8. Observa la intención del Secretario General de establecer un grupo de trabajo de la Secretaría, de amplia participación, el cual realizará un estudio amplio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño, y de informarle al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias; UN 8 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل تابعة للأمانة العامة بمشاركة واسعة لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    8. Observa la intención del Secretario General de establecer un grupo de trabajo de la Secretaría de amplia participación, el cual realizará un estudio amplio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño, y de informarle al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias; UN 8 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل للأمانة العامة بمشاركة واسعة لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    La Comisión pidió al Departamento que proporcionase información sobre esa cuestión en el contexto de su informe relativo al estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño (párr. 9). UN وطلبت اللجنة إلى الإدارة أن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع في إطار تقريرها عن دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء (الفقرة 9).
    En las mismas sesiones, el Comité examinó también documentos oficiosos sobre la gestión general integrada de los servicios de conferencias (el informe de la quinta reunión de coordinación de los jefes de servicios de conferencias), la labor del grupo de tareas para el estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño en 2003 y 2004, y la cuestión de las actas resumidas. UN 37 - وفي نفس الجلستين، نظرت اللجنة في ورقات غير رسمية بشأن الإدارة العامة المتكاملة لخدمات المؤتمرات (تقرير الاجتماع التنسيقي الخامس لمديري خدمات المؤتمرات)، وعمل فرقة العمل المعنية بمعايير عبء العمل وقياس الأداء في عامي 2003 و 2004، والمحاضر الموجزة.
    La Comisión Consultiva toma nota de que el Departamento proseguirá el estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño con miras a presentar a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, una propuesta de metodología amplia de medición y gestión del desempeño desde el punto de vista de todo el sistema (A/59/172, párr. 65). UN 9 - وتستشف اللجنة الاستشارية من تقرير الإدارة أنها ستواصل دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء بغية تقديم اقتراح إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن منهجية شاملة لقياس الأداء وإدارته من زاوية نظام العمل بأكمله (A/59/172، الفقرة 65).
    El Departamento precisaba también el apoyo continuo de los Estados Miembros para su labor en materia de gestión general integrada, una orientación clara sobre cómo proceder en la cuestión de las actas resumidas y la aprobación para proseguir el estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y de la medición del desempeño. UN والإدارة في حاجة أيضا إلى مواصلة الدعم من الدول الأعضاء لجهودها في مجال الإدارة العامة المتكاملة، وإلى توجيه واضح بشأن الاتجاه الواجب عليها أن تسلكه في تناول المحاضر الموجزة، وإلى التأييد من أجل مواصلة دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus