"عبد العزيز بوتفليقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Abdelaziz Bouteflika
        
    • Abdulaziz Bouteflika
        
    Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Democrática Popular de Argelia UN فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    Por último, viajó a Argelia donde se reunió con el Presidente Abdelaziz Bouteflika y con otros altos funcionarios del Gobierno. UN ثم انتقل أخيرا إلى الجزائر حيث اجتمع بالرئيس عبد العزيز بوتفليقة وغيره من كبار المسؤولين الجزائريين.
    Discurso del Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular y ex Presidente de la Asamblea General UN كلمة فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية والرئيس اﻷسبق للجمعية العامة
    Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular de Argelia UN فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    (Firmado) Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika UN السيد حامد قرضاي السيد عبد العزيز بوتفليقة
    Recibió del Presidente elegido, Sr. Abdelaziz Bouteflika, un mensaje de aliento y felicitación por su honroso resultado electoral. UN وقد تلقّت رسالة تشجيع وتهنئة على مسارها الانتخابي المشرّف من الرئيس المنتخب السيد عبد العزيز بوتفليقة.
    El Presidente de Argelia, Abdelaziz Bouteflika, subrayó la adhesión de Argelia al principio de libre determinación manifestada en un referéndum. UN وشدد الرئيس الجزائري، عبد العزيز بوتفليقة على التزام الجزائر بمبدأ تقرير المصير على النحو المعرب عنه في الاستفتاء.
    Y en este período de sesiones, el Presidente Abdelaziz Bouteflika volverá al podio como Jefe de Estado de una República Popular Democrática de Argelia renacida y como actual Presidente de la Organización de la Unidad Africana. UN وفي هذه الدورة، سيعود الرئيس عبد العزيز بوتفليقة إلى المنصة بوصفه رئيس دولة جمهورية الجزائر الديمقراطية والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    El Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular y ex Presidente de la Asamblea General, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزارئية الديمقراطية الشعبية والرئيس اﻷسبق للجمعية العامة بكلمة أمام الجمعية العامة.
    El Presidente de Eritrea también envió por escrito la aceptación oficial de Eritrea al Presidente de Argelia y al actual Presidente de la OUA, Excelentísimo Señor Abdelaziz Bouteflika. UN وأرسل الرئيس اﻹريتري أيضا النص الرسمي والخطي لقبول إريتريا إلى الرئيس الجزائري والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، سعادة السيد عبد العزيز بوتفليقة.
    Argelia Sr. Abdelaziz Bouteflika UN الجزائر السيد عبد العزيز بوتفليقة
    Argelia Sr. Abdelaziz Bouteflika UN الجزائر السيد عبد العزيز بوتفليقة
    Pero Eritrea desplazó sus fuerzas a esa nueva posición en respuesta al llamamiento hecho expresamente por el Presidente Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la OUA. UN غير أن إريتريا أعادت وزع قواتها إلى هذا الموقع الجديد استجابة لنداء صريح من رئيس منظمة الوحدة الأفريقية الرئيس عبد العزيز بوتفليقة.
    Los miembros del Consejo manifestaron su firme apoyo a la prosecución del proceso de paz y a los esfuerzos realizados por la OUA y por su Presidente, Abdelaziz Bouteflika, Presidente de Argelia, así como por otras partes interesadas. UN وأعرب الأعضاء عن تأييدهم القوي لمواصلة عملية السلام ولجهود منظمة الوحدة الأفريقية ورئيسها عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجزائر والأطراف المهتمة الأخرى.
    Los miembros del Consejo elogiaron la labor de la OUA y de su Presidente en ejercicio, el Presidente Abdelaziz Bouteflika de Argelia, gracias a la cual se había puesto término a las hostilidades. UN وأشاد أعضاء المجلس بجهود منظمة الوحدة الأفريقية والرئيس الجزائري عبد العزيز بوتفليقة رئيسها الحالي، والتي أسفرت عن وقف أعمال القتال.
    El hecho de que Su Excelencia el Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de Argelia, presidiera este proceso, da fe de la importancia y la prioridad que confiere Argelia a los nobles objetivos de la Convención. UN وما ترأس فخامة رئيس الجمهورية السيد عبد العزيز بوتفليقة شخصياً لهذه التظاهرة إلا دليلاً للعناية والاهتمام الذي توليهما الجزائر على أعلى مستوى للأهداف النبيلة للاتفاقية.
    Observaciones del Excelentísimo Señor Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Democrática Popular de Argelia, en la sesión de apertura UN - خطاب فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية في الجلسة الافتتاحية
    Expresión de reconocimiento a la República Democrática Popular de Argelia y reconocimiento del discurso de Su Excelencia el Presidente Abdelaziz Bouteflika como documento oficial de la Conferencia UN البيـان الختـامي الإعراب عن التقدير للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية واعتبار خطاب فخامــة الرئيـس عبد العزيز بوتفليقة وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر
    En 1974 el Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia, Sr. Abdelaziz Bouteflika, en su calidad de Presidente de la Asamblea General, asumió la responsabilidad histórica de pronunciar el veredicto político que dio al pueblo sudafricano en su conjunto el poder de designar a sus legítimos representantes. UN وفي سنة ١٩٧٤ أخذ وزير شؤون خارجية الجزائر السيد عبد العزيز بوتفليقة بصفته رئيسا للجمعية العامة على عاتقه مسؤولية تاريخية حينما بادر إلى تكريس قرار سياسي أعاد لمجموع شعب جنوب افريقيا السلطة في تعيين ممثليه الشرعيين.
    En nombre de toda África, el Sr. Abdelaziz Bouteflika expresó gran satisfacción ante este acontecimiento alentador que suscitaba entre los pueblos y los dirigentes del continente la esperanza de que la calma y la paz volvieran a reinar entre Etiopía y Eritrea, dos pueblos hermanos y vecinos, para que así pudieran resolver de una vez por todas su controversia fronteriza. UN وأعرب عبد العزيز بوتفليقة باسم القارة الأفريقية برمتها عن ارتياحه العميق لهذا التطور المشجع الذي يبعث الأمل لدى شعوب هذه القارة وقادتها في أن يسود الهدوء والسلام بين إثيوبيا وإريتريا، البلدين الشقيقين والجارين، مما سيمكِّنهما بالتالي من إبرام تسوية لخلافهما بشأن الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus