"عبر الوطنية في التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • transnacionales al desarrollo
        
    • transnacionales en el desarrollo
        
    SUBPROGRAMA 2. INTENSIFICACION DE LA CONTRIBUCION DE LAS EMPRESAS transnacionales al desarrollo UN البرنامج الفرعي ٢: تعزيز مساهمة الشركات عبر الوطنية في التنمية
    Subprograma 2. Intensificación de la contribución de las empresas transnacionales al desarrollo UN البرنامج الفرعي ٢ : تعزيز مساهمة الشركـات عبر الوطنية في التنمية
    El establecimiento de esos mecanismos requiere un entorno normativo coherente que mejore la contribución global de las empresas transnacionales al desarrollo. UN وإدخال هذه اﻵليات يتطلب أجواء ملائمة لوضع السياسات التي تعزز المساهمة العامة للشركات عبر الوطنية في التنمية.
    La importancia de las empresas transnacionales en el desarrollo sostenible se debe a su singular estructura de gestión; la gran magnitud de sus redes empresariales y recursos tecnológicos; y las consecuencias internacionales de sus decisiones. UN وتنبع أهمية الشركات عبر الوطنية في التنمية المستدامة من هيكلها الاداري الفريد؛ وشبكاتها الضخمة من الشركات التابعة والموارد التكنولوجية؛ والنتائج الدولية لاتخاذها للقرارات.
    15. Hubo un amplio debate sobre otras medidas que podían adoptarse en los planos nacional, regional y multilateral para promover el papel de las inversiones extranjeras directas y de las empresas transnacionales en el desarrollo económico. UN ١٥ - وجرى قدر كبير من النقاش بشأن اﻹجراءات اﻹضافية الواجب اتخاذها على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف في سبيل تعزيز دور الاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية في التنمية الاقتصادية.
    Intensificación de la contribución de las inversiones internacionales y las empresas transnacionales al desarrollo UN تعزيز مساهمة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية في التنمية
    Intensificación de la contribución de las inversiones internacionales y las empresas transnacionales al desarrollo UN تعزيز مساهمة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية في التنمية
    :: Alentar y facilitar las contribuciones de empresas transnacionales al desarrollo UN :: تشجيع وتيسير مساهمات الشركات عبر الوطنية في التنمية
    Subprograma 2. Intensificación de la contribución de las inversiones internacionales y las empresas transnacionales al desarrollo UN البرنامـج الفرعــي ٢ - تعزيز مساهمة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية في التنمية
    SUBPROGRAMA 2. INTENSIFICACIÓN DE LA CONTRIBUCIÓN DE LAS INVERSIONES INTERNACIONALES Y LAS EMPRESAS transnacionales al desarrollo UN البرنامج الفرعي ٢ - تعزيز مساهمة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية في التنمية
    b) Intensificar la contribución de las inversiones internacionales y de las empresas transnacionales al desarrollo nacional y al crecimiento económico mundial; UN )ب( تعزيز مساهمة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية في التنمية الوطنية والنمو الاقتصادي العالمي؛
    Correspondía a la UNCTAD la importante función de ayudar a los países a aprovechar al máximo el efecto positivo de la inversión extranjera directa en su desarrollo y, a este respecto, subrayó la necesidad de tener en cuenta la contribución de las empresas transnacionales al desarrollo, en particular en la esfera de la transferencia de tecnología. UN وقال إن للأونكتاد دوراً هاماً يؤديه في مساعدة البلدان على أن تزيد إلى أقصى حد من الأثر الإيجابي للاستثمار الأجنبي المباشر على تنميتها، وأبرز في هذا الصدد الحاجة إلى أخذ مساهمات الشركات عبر الوطنية في التنمية في الاعتبار، بما يشمل مجال نقل التكنولوجيا.
    Acojo con beneplácito la propuesta contenida en el informe del Secretario General (A/59/826) de introducir mecanismos para mejorar la gestión de los riesgos de inversión y mitigarlos, así como para alentar y facilitar las contribuciones de las empresas transnacionales al desarrollo. UN وأرحب بالاقتراحات الواردة في تقرير الأمين العام (A/59/826) الرامية إلى إدخال آليات بغية إدارة الاستثمارات على نحو أفضل وتخفيف مخاطرها، وبغية تشجيع وتيسير إسهامات الشركات عبر الوطنية في التنمية.
    a) Mejorar la comprensión general de las tendencias y los cambios de las corrientes de inversión extranjera directa (IED) y las políticas conexas, las relaciones entre la IED, el comercio, la tecnología y el desarrollo, así como [la contribución de las empresas transnacionales al desarrollo a este respecto] [las cuestiones relacionadas con las empresas transnacionales]; UN الاستثمار )أ( تحسين الفهم العام للاتجاهات والتغييرات في تدفقات الاسثتمار اﻷجنبي المباشر والسياسات ذات الصلة وأوجه الترابط بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة والتكنولوجيا والتنمية و]مساهمة الشركات عبر الوطنية في التنمية في هذا المضمار[ ]القضايا المتصلة بالشركات عبر الوطنية[؛
    También es importante considerar medidas innovadoras para aprovechar mejor la participación de las empresas transnacionales en el desarrollo y la gestión de la infraestructura de los países en desarrollo. UN ومن المهم أيضا النظر في سبل مبتكرة للاستفادة بشكل أفضل من مشاركة الشركات عبر الوطنية في التنمية وإدارة الهياكل الأساسية في البلدان النامية.
    8. Hubo un debate considerable acerca de las nuevas medidas que se habían de adoptar en los planos nacional, regional y multilateral a fin de realzar el papel de la inversión extranjera directa y las empresas transnacionales en el desarrollo económico. UN ٨ - ودارت مناقشات واسعة حول اتخاذ المزيد من الاجراءات على اﻷصعدة الوطني والاقليمي والمتعدد اﻷطراف لتعزيز دور الاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية في التنمية الاقتصادية.
    b) El papel de las empresas transnacionales en el desarrollo económico UN (ب) دور الشركات عبر الوطنية في التنمية الاقتصادية
    Las relaciones entre las empresas y el Estado y la función de las empresas transnacionales en el desarrollo social han experimentado cambios profundos en las últimas décadas, lo que ha tenido hondas repercusiones para el bienestar social, la equidad y la gobernanza democrática. UN 28 - شهدت العلاقات بين عالم الأعمال والدول وكذا دور الشركات عبر الوطنية في التنمية الاجتماعية تغييرات بالغة في العقود الأخيرة، ورافقتها آثار جمة على الرفاه الاجتماعي، والإنصاف، والحوكمة الديمقراطية.
    b) Grupos especiales de expertos para examinar las siguientes cuestiones: papel de las empresas transnacionales en el desarrollo mundial (1994, 1995); empresas transnacionales y reestructuración económica; empresas transnacionales y competencia; empresas transnacionales y competitividad; interrelaciones entre las inversiones extranjeras directas, el comercio, la tecnología y las finanzas; y la mujer y las empresas transnacionales. UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة: سبعة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة عن: دور الشركات عبر الوطنية في التنمية العالمية )١٩٩٤ و ١٩٩٥(؛ والشركات عبر الوطنية وإعادة تشكيل الهيكل الاقتصادي؛ والشركات عبر الوطنية والمنافسة؛ والشركات عبر الوطنية والقدرة على المنافسة؛ والروابط المتبادلة بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة والتكنولوجيا والمالية؛ والمرأة والشركات عبر الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus