"عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • transnacionales y otras empresas
        
    Informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال
    Sr. John Ruggie, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN السيد جون روغي، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال
    Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال
    50. A nivel internacional, el proyecto de Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos es la iniciativa reciente más importante. UN 50- أما على الصعيد الدولي، فإن القواعد المقترحة بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان هي أهم تطور حدث مؤخراً.
    Invitado del mediodía Sr. John Ruggie, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN ضيف الظهيرة السيد جون روغي، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال
    Es importante que los pueblos indígenas contribuyan a la labor del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales. UN 51 - ومن الأهمية أن تسهم الشعوب الأصلية في عمل الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال.
    Rachel Davis, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN السيدة راشيل دافيز، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال
    Los Estados deberían también establecer y reforzar el marco jurídico y administrativo necesario para asegurar que las empresas transnacionales y otras empresas comerciales apliquen las Normas (véase el párrafo 17). UN كما ينبغي للدول أن تنشئ وتعزز الإطار القانوني والإداري اللازم لضمان قيام الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال بتنفيذ القواعد (انظر الفقرة 17).
    h) La Comisión apruebe en su 60º período de sesiones las " Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos " de la Subcomisión. UN (ح) أن تجعل لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين " القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان " التي وضعتها اللجنة الفرعية؛
    La Oficina también sigue brindando apoyo al Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas. UN 82 - ويواصل المكتب أيضا مساعدة الممثل الخاص للأمين العام في الأعمال التي يضطلع بها بشأن قضية حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال.
    c) Informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas; UN (ج) تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال()؛
    Desde la creación de un programa específico sobre las relaciones económicas internacionales en 2005, la CIJ ha estado constantemente en contacto con el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas. UN ومنذ إنشاء برنامج مخصص للعلاقات الاقتصادية الدولية في عام 2005، ظلت اللجنة على اتصال وتنسيق دائمين مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال.
    Se destaca también la aprobación por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos del proyecto de Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2). UN كما يسلط الضوء على اعتماد اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان القواعد المقترحة بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2).
    51. Las Normas establecen que " las empresas transnacionales y otras empresas comerciales serán objeto de una vigilancia y verificación periódicas por mecanismos nacionales y otros mecanismos internacionales y de las Naciones Unidas que ya existan o estén por crearse, en lo que respecta a la aplicación de [las] Normas " (párr. 16). UN 51- وتنص القواعد على أنه، " يتعين على الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال أن تخضع للرصد والتحقق الدوريين من جانب آليات الأمم المتحدة وغيرها من الآليات الدولية والوطنية الموجودة فعلاً أو التي يتعين إنشاؤها، فيما يتعلق بتطبيق هذه القواعد " (الفقرة 16).
    Informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas (A/64/216) UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال (A/64/216)
    Informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas (A/64/216); UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال (A/64/216)؛
    El Relator Especial destaca también la labor de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en relación con las Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2) como la novedad más importante. UN كما يسلط الضوء على العمل الذي تقوم به اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2) باعتباره أهم تطور جديد.
    Ahora se ha propuesto una nueva serie de instrumentos para colmar esa laguna: las Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos, que la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos aprobó el 13 de agosto de 2003 (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2). UN واقتُرحت حالياً مجموعة جديدة من الصكوك لسد هذه الثغرة - هي القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان التي اعتمدتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في 13 آب/أغسطس 2003 (E/CN.4/Sub.2.2003/Rev.2).
    26. El Gobierno de Suiza propuso retrasar la incorporación de las normas relativas a las empresas transnacionales (párr. 6) en el proyecto de principios rectores hasta que se hubiera presentado el informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos, las empresas transnacionales y otras empresas comerciales. UN 26- واقترحت حكومة سويسرا تأجيل إدراج المعايير المتعلقة بالمؤسسات عبر الوطنية (الفقرة 6) في مشروع المبادئ التوجيهية إلى حين تقديم تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال.
    114. Volontari nel Mondo sugirió que se mencionara específicamente que las compañías transnacionales y otras empresas comerciales tenían la responsabilidad de actuar con respecto al sistema internacional de derechos humanos y el proyecto de principios rectores. UN 114- واقترحت منظمة المتطوعين في العالم (Volontari nel Mondo) أن يشار على وجه التحديد إلى الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال على أنها مسؤولة في أعمالها عن احترام النظام الدولي لحقوق الإنسان ومشروع المبادئ التوجيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus