Condena a un genio a la oscuridad. | Open Subtitles | أنك بفعتلكٍ تجعلين عبقريته العظيمة تذهب سدى |
Aún así, la forma en que ella prosiguió con su genio artístico... | Open Subtitles | ما زالت، الطريقة التى إستولت بها على عبقريته الفنية |
Moseley tenía apenas 26 años cuando concluyó su investigación, pero su genio se perdió trágicamente, muy pronto. | Open Subtitles | كان موزلى يبلغ السادسة والعشرين من عمره فقط حين اكمل بحثه لكن عبقريته فقدت مبكراً بشكل سئ |
Incluso, mientras se acercaba a la cima de su genialidad, se sentía fastidiado por la depresión y dudaba acerca de su habilidad de retener incluso los más simples pensamientos. | Open Subtitles | حتى و إن وصلَ إلى قمة عبقريته كان مُصاباً بالإكتئاب و الشكوك في مقدرته |
Te vas, vuelves después, te bajas los pantalones y meas genialidad. | Open Subtitles | خرج، ثم عاد لاحقاً، وأنزل سرواله، وتبول عبقريته عليه. |
Y voy a dedicar una buena parte de mi futuro asegurándome de que su genio sea entendido y apreciado. | Open Subtitles | وأنا سوف أهدي جزء جيد من مستقبلي لأضمن أن تصبح عبقريته مفهومة ومقدرة. |
Sí, por supuesto, dígame más acerca de su inconmensurable genio. | Open Subtitles | نعم,بكل الوسائل الممكنة أخبرني أكثر عن عبقريته الخارقة |
Su madre pretende que se aplica a sí mismo a la gestión de la finca pero su genio no podía arroyo tal empleo. | Open Subtitles | عزمت والدته أن يتقدّم لإدارة الممتلكات جون كونديوت مذكرات نيوتن 1727 لكن لم تتحمّل عبقريته مثل هذه الوظيفة |
Solamente tenía tres años de estudios pero su genio para la innovación lo compensaba en mucho. | Open Subtitles | لم يحظى سوى بثلاث سنوات من التعليم لكن عبقريته للإبتكار أكثر ماعوضه عن ذلك. |
Condena a un genio a la oscuridad. | Open Subtitles | أنك بفعتلكٍ تجعلين عبقريته العظيمة تذهب سدى |
Finalmente lo convencí que alguien que no sea él mismo necesitaba estar en su genio. | Open Subtitles | وأقنعته في النهاية أنه لا بد من وجود شخص غيره في عبقريته |
..que Lord Rochester me tomó y me "tocó" con las vergonzosas alas de su genio... .. y me convirtió solo en una insignficante muestra de su grandeza, no. | Open Subtitles | -التي أحضرها لي "لورد روشيستر" عندما مسني بجناحه المضيء المليء بالعبقرية -و حولني إلي أحد زوايا عبقريته لااا |
Su peculiar genio es nuestra única esperanza para llevar paz a una galaxia vasta y problemática." | Open Subtitles | عبقريته الفريدة هي أفضل أمل لنا" "لجلب السلام لمجرة واسعة ومضطربة |
Porque, doctor Lutz, ayuda a Poirot a conseguir una saludable distancia de su genio. | Open Subtitles | لأنه يا د/لوتز, هذا يساعد بوارو فى تحقيق مساحة صحية بينه وبين عبقريته |
Pero así como el principio del mundo para reconocer su genio, | Open Subtitles | لكن بينما بدأ يتعرّف العالم على عبقريته |
La prueba más duradera de su genialidad. | Open Subtitles | الدليل الدائم الوحيد علي عبقريته. |
Nadie reconoció su genialidad sino hasta después de su muerte | Open Subtitles | -لا، لم يُقدّر أحدٌ عبقريته -إلا بعد موته |
"Modesto en su genialidad". | Open Subtitles | لتقديم المسؤولين عن هذه الجريمة إلى العدالة "نتواضع أمام عبقريته" |
Quizás el estilo de inversión de Buffett en el pasado pueda ser capturado hoy en un algoritmo para operaciones de mercado. Sin embargo, eso necesariamente no mengua el valor que tiene su genialidad. | News-Commentary | ربما يكون بوسعنا أن نضع تاريخ بافيت الاستثماري ضمن خوارزمية للتداول اليوم. ولكن هذا لا ينتقص بالضرورة من عبقريته. والواقع أن المصدر الحقيقي لنجاحه ربما يتألف من فهمه للتوقيت المناسب للتخلي عن طريقة معينة وابتكار طريقة أخرى. |
Querias ser como Stravinski pero no tenias una gota de su genialidad. | Open Subtitles | أردت ان تكون (سترافينسكي) لكن لم يكن لديك اي قطرة من عبقريته |