"عبودين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Abbudin
        
    • Abuddin
        
    • an
        
    No habrá paz en Abbudin con mi hermano en el poder. Open Subtitles لن يكون هناك سلم في عبودين مع وجود اخي في السلطة
    He estado trabajando con estudiantes, con cientos de ellos, que quieren un Abbudin unido y en paz. Open Subtitles لقد عملت مع الطلبة , المئات منهم الذين يريدون عبودين موحدة وسلمية
    Es hora de mostrar al mundo que Abbudin está abierto para los negocios. Open Subtitles لقد حان الوقت لنري العالم , بأن عبودين جاهزة للعمل
    ¿Toma una foto del hombre más buscado de todo Abuddin? Open Subtitles هذه صورة الرجل المطلوب الأول على مستوى عبودين كلها ؟
    Si permites que hayan elecciones abiertas y libres para presidente de Abuddin. Open Subtitles -أن تسمح بإنتخابات , حرة و مفتوحة, لمنصب رئيس (عبودين)
    Hijo, te doy la oportunidad de meter a Abbudin en siglo XXI, y quieres abrir un hotel boutique en Londres. Open Subtitles ابني , انا اعطيك فرصة لتجلب عبودين للقرن الواحد والعشرين وأنت تريد انشاء فندق في لندن
    Así que no solo Abbudin ha sido el cruce de caminos de la economía mundial durante milenios, es también la fuente de una antigua cultura compartida por todos los que llamamos a Abbudin hogar. Open Subtitles لم تكن عبودين فقط مفترق طرق للاقتصاد العالمي لآلاف السنين هي ايضا مصدر للثقافة العتيقة
    Como Primera Dama, los he reclutado para servir como embajadores de la visión del presidente para el futuro de Abbudin. Open Subtitles أنا السيدة الأولى , لقد عينتهم للخدمة كــسفراء لرؤية الرئيس لمستقبل عبودين
    pero no permitiremos que unos pocos alborotadores, enemigos de la paz, se interpongan en el camino de nuestro sueño para un Abbudin unido y en paz. Open Subtitles لكن لن نسمح لبعض مثيري المشاكل أعداء السلام , ليقفوا في طريق احلامنا من أجل عبودين موحدة وسلمية
    Susurrando en su oreja lo de dejar Abbudin para abrir un hotelito de moda. Open Subtitles تهمسي في اذنه حول مغادرة عبودين لأفتتاح فندق
    A primera hora de la mañana en Abbudin, el gobierno anunció que Bassam Al Fayeed ha sido ejecutado. Open Subtitles باكرا هذا الصباح في عبودين أعلنت الحكومة بأنه قد تم أعدام بسام الفايد
    En cuanto a lo de esta mañana ya no cuentas con opositores en Abbudin. Open Subtitles لكن من هذا الصباح لا توجد معارضة في عبودين
    Me doy cuenta de que no tenemos relaciones diplomáticas con Abbudin en este momento, pero... Open Subtitles أنا أدرك بأنه ليس لدينا علاقات دبلوماسية مع عبودين الآن
    También quiero escuchar lo emocionados que están los militares con la perspectiva de unas elecciones libres en Abbudin. Open Subtitles و أريد أن أسمع أيضاً عن مدى حماسة الجيش بخصوص, إحتماليات الإنتخابات الحرة في (عبودين)
    Asesinaó a docenas de soldados de Abbudin sin haber provocación de por medio. Open Subtitles و قتلت عشرات من جنود (عبودين) بلا سبب هل قمت بذلك؟
    El único modo de preservar tu lugar en el futuro de Abuddin es sacrificando el de tu padre. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحفاظ على مكانك في مستقبل (عبودين) هي بالتضحية بمكان والدك
    Su autoproclamado líder, el extranjero Abu Omar, ha huido de Abuddin. Open Subtitles قائدهم المزعوم، (أبو عمر) الأجنبي قد فرّ من (عبودين)
    ¿Qué me dirías si te contara que formo parte de un esfuerzo multilateral para promover un cambio de régimen en Abuddin? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنني جزء من جهود متعددة الأطراف لإحداث تغيير نظام في (عبودين
    A pesar de todos mis errores, de algún modo Dios me llevó a salvar a mi hermano, para así poder salvar a Abuddin. Open Subtitles بغض النظر عن كل أخطائي، قادني الرب بطريقة ما لإنقاذي شقيقي حتى استطعنا أن ننقذ (عبودين)
    Me voy a quedar aquí porque quiero desempeñar mi papel en el futuro de Abuddin. Open Subtitles أنا باقٍ هنا لأني أريد أن يكون لي دور في (عبودين) المستقبلية
    ¿Después de todo lo que he hecho por Abuddin, venís a mi hogar, coméis mi comida, y me acusáis de ser un criminal de guerra? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجل (عبودين) أتيتم لبيتي، أكلتم طعامي وتتهمونني أني مجرم حرب
    Barry Al Fayeed resucitó de entre los muertos como Khalil, el libertador de Ma'an. Open Subtitles (باري الفايد) بُعث من الموت كـ(خليل)، محرّر (عبودين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus