"عتقد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo
        
    Creo que es bien conocida la posición de mi país con respecto a la agenda y al programa de trabajo práctico de la Conferencia de Desarme. UN وإني ﻷعتقد أن مواقف بلدي من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح وبرناج عمله القابل للتنفيذ واضحة تماما.
    Creo que el procedimiento que ha sido propuesto es no sólo enteramente compatible sino que conforme al espíritu y al sentido del reglamento. UN وإني ﻷعتقد أن اﻹجراء المقترح يتمشى تماماً، بل ويتفق تماماً، مع قواعد النظام الداخلي روحاً ومعنى.
    Creo sinceramente que en este y en tantos otros programas de conservación a través del mundo se encuentra la más segura garantía para nuestro porvenir. UN وإنني ﻷعتقد مخلصا أن هذا المشروع والكثير غيره من برامج حفظ البيئة في أنحاء العالم، تمثل خير ضمان لمستقبلنا المشترك.
    En serio, quiero hablar contigo porque Creo que tengo una erupción. Open Subtitles لكن بجدية، أريد الكلام معك لأني عتقد انه لدي طفح
    no Creo que quieras ir en primer lugar. Open Subtitles لا عتقد بأنك تريد الذهاب إلى هناك من الأساس
    Creo que ha sido una cliente ejemplar desde el motel. Open Subtitles عتقد أنها عميلة جيدة منذ أن كانت في الاستراحة
    Creo que es bastante obvio qué tipo de niño podría estar lanzando esa clase de historias. Open Subtitles على هذه المدونة الطفولية عتقد أنه إلى حد ما واضح اي نوع من الأطفال سيضع قصص مماثلة
    Yo Creo que no seas tan estúpida... para luchar contra mí. Open Subtitles عتقد أنك لن تكون من الغباء بحيث أن تحارب ضدي
    Creo que es más como... 45 personas. ¡Sí, 46! Open Subtitles أوه , حسناً , عتقد لإنه أكثر مثل خمسة وأربعون من البشر أوه 46
    Si atamos cabos que Creo que será una gran historia. Open Subtitles لذا عتقد انه مع المزيد من العمل يمكن ان يجدي الامر
    No suelo discutir detalles de investigaciones, pero hay algo que Creo que mereces conocer. Open Subtitles أنا لا أحب عادةً الخوض في تفاصيل تحقيق لكن , هناك شيء أ عتقد انك تستحق معرفته
    Creo que los compromisos contraídos en Nueva York deberían ahora ayudar a la Conferencia de Desarme a llegar a un acuerdo sobre sus actividades para el resto del período de sesiones. UN وإني ﻷعتقد أنه ينبغي للالتزامات التي تم التوصل اليها في نيويورك مساعدة مؤتمر نزع السلاح على الخلوص الى اتفاق على أنشطته فيما تبقى من الدورة.
    Ya se sabe cuál es el alcance del problema y qué medidas serían factibles. Creo que únicamente la voluntad de los diversos gobiernos permitiría dar un nuevo impulso a la reforma. UN بيد أنه تم تحديد نطاق المسألة والتحسينات المحتملة، وإنني ﻷعتقد أن توفير زخم جديد لن يتحقق إلا من خلال عزم جديد من جانب حكوماتنا.
    - No sé a qué se refiere. - Creo que sí. Open Subtitles لا اعرف ما الذى تتحدث عنة- عتقد انك تعرف-
    Aquella, yo Creo. Open Subtitles عتقد ذلك. الذي الي اليمين هل ذلك جيد؟
    Creo que hubo un malentendido. Open Subtitles عتقد انه لابد ان هناك خلط للامور
    Cariño, empecé a pensar en lo que dijiste antes y Creo que el problema es que no soy suficientemente aventurada contigo. Open Subtitles عزيزي لقد بدأتُ أفكر فيما قُلتَهُ لي سابقاً... وأ عتقد أنّ المشكلةَ هيّ أنّي لستُ جريئةً بما يكفي لكَ...
    - Yo veo que sí. Creo que sí. - Quiero tenerte dentro. Open Subtitles انا عتقد انك كذلك وانا اريدك بداخلي
    Hoy Creo que no, cariño. No sé. Open Subtitles لا عتقد اليوم حبيبي لا اعرف
    Creo que estás lista para empezar terapia. Open Subtitles عتقد انك جاهزة لتبدأي في العلاج النفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus